第九部 第二章
佩尔曼內德太太在正老参议夫人逝世的屋子里祈祷。她个一人跪在

旁边的一张椅子跟前,两手放在椅子上,孝服的下半⾝铺散在地上,头低着,嘴里喃喃地叨念着什么…她明明听到的她兄嫂走进早餐室里,听到们他犹犹豫豫地在屋子中间站住,等待她把祷告作完,但她并有没改变速度,直到祈祷词念完,她还⼲咳了两声,然后才庄严缓慢地整理下一⾐服,站起⾝,向的她兄嫂走去。
她走路的势姿雍容娴雅,丝毫也不露窘迫的神⾊。
“托马斯,”她说,语调含着几分严凛“让塞维琳来伺候⺟亲,真是把一条毒蛇揣在怀里。”
“么怎?”
“这个人快把我气死了。她简直能把人气得举止失常…当全家哀痛万分的时候,她却作出样这卑鄙的事,破坏别人哀伤的情绪,你说,她么怎会作出这种事来?”
“到底是么怎回事?”
“首先她这个人贪得无厌,到了难以容忍的地步。她打开⾐橱把⺟亲的绸缎⾐服拿出来,包成个一大包袱,就要拿走。‘李克新,’我把她喊住,‘你有什么权利样这做?’…‘老太太答应过把这些⾐服给我!’…‘亲爱的塞维琳!’我忍着一肚子气,用温柔地语气给她解释,她这种着急的行为实在有失体统。你猜我的话可生了效用?她不但把绸缎⾐服拿走了,且而还拿走一包衬⾐衬

。我当然不能和她动手,是不吗?…且而不仅她个一人样这…有还那些下女们…一筐子一筐子的⾐服料子往外拿…这些人当着我的面就明目张胆地分赃,为因塞维琳里手拿着⾐柜的钥匙。‘塞维琳姐小!’我说。‘请你把钥匙给我好吗!’你猜她么怎回答我?她居然恬不知聇说地,我有没权利吩咐她,她是不伺候我的,她是不我雇的,钥匙她要拿着,直到她离开这里的一天!”
“盛银器的柜子钥匙在你里手
有没?…那就好了,剩下的由们她胡闹吧。个一家庭一旦解了体,这种事是免不了的,特别是最近这两年,家里本来经已就有没什么规矩体统可言了。我在现
想不把这件事弄大。再说这些⾐服也都糟朽了…让们我了解下一,还剩下些什么。你有单册吗?在桌子上吗?好。咱们立刻就看一看。”
们他走进寝室去,安冬妮太太把死人脸上的一块⽩布揭开后以,三个人无言地沉默了会一儿。
老参议夫人经已用缎子寿⾐装殓来起,当天下午就要在大厅里⼊殓。这时离她咽气经已过了二十八个小时了。由于经已
有没了假牙,以所
的她嘴和两颊都陷下去,显得特别衰老,而下巴则见棱见角地向上翘着。当这三个人望着死者的幽然紧闭的眼⽪,们他简直不能把死者和们他的⺟亲联系在起一。然而从老太太的一顶节⽇戴的女帽下,却露出她那光滑的红棕⾊的假发,和生时一般无二。这正是布来登街的三位姐小常以之取笑的那副假发…死人的被盖上撒着花儿。
“最漂亮的花圈经已送来了,”佩尔曼內德太太低声说“家家全都送花圈来了…哎呀,真像全世界人人都有份似的,我把它们都摆在游廊上;们你
会一儿定一得看一看,盖尔达和汤姆。真是一些让人伤心的漂亮花圈。么这宽的缎子飘带…”
“大厅里布置得么怎样了?”议员道问。
“就要好了,汤姆。还要做的事经已不多了。室內装饰匠雅可伯斯手脚不停闲地忙。有还那…”她啜泣了会一儿…“那寿材刚才也来了,在现
们你该换孝服了,亲爱的,”她一边说着一边小心地把那块⽩布拉到原处。“这里很冷,可是早餐室里经已有点暖气了…让我来帮你一把,盖尔达;小心别把斗篷弄脏了…我能吻你下一吗?你道知,我是多么喜

你,然虽你老是讨厌我…不会的,我替你摘帽子,定一不会弄

你的头发…你那丽美的头发!⺟亲年轻的时候头发也跟你的一样。但你比她要漂亮多了,可是有个一时候,我那时经已出世了,她真称得起是个美人儿。可是在现呢…还是不像们你的格罗

雷本常常说的那样:到头来什么人都得回到土里去…?
真不像他样这的人能想出来的话…啊,汤姆,这里是几本最重要的册子。”
这时们他
经已回到旁边的一间屋子里,围着圆桌坐下。托马斯先生在审察物品登记本,这些物件将来要分给几个亲属子女…佩尔曼內德太太的眼睛一刻也有没离开她哥哥的脸,的她神⾊又紧张又奋兴。她准备和哥哥商量个一问题,的她全部思想都在惊惧不安地盘算着这个问题,几小时后以这个问题定一得提出来讨论。
“我想,”议员开口说“应该和祖⽗去世时一样,礼物应该归还原主,样这…”
他的

子这时打断了他说的话。“对不起,让我揷一句,托马斯,我得觉…你弟弟也应该在这里。”
“哎呀,老天,克利斯蒂安!”佩尔曼內德太太喊道。“们我把他忘了!”
“对了,”议员说,他询问地着看妹妹。
“有没去叫他么?”
是于佩尔曼內德太太走去拉铃。但克利斯蒂安经已
己自出来了。他的脚步相当急促,门也并是不轻巧无声地关上的。他皱着眉头站在屋中,一双深陷的小圆眼睛并不看某个人,是只从左边转到右边,他的嘴在那密密的红⾊的胡子下面不安地张开又闭上…他像好心气不平,要找人打架一样。
“我听说们你在这儿,”他有些气恼说地。“但们你讨论这件事么怎没想到我?至少也应该通知我一声。”
“们我正要去通知你,”议员冷冷说地。“坐下吧。”
说话的时候,议员的目光却紧紧盯住克利斯蒂安衬衫上的⽩领扣。他己自⾝上的孝服任凭谁也挑不出一处不合规矩的地方:黑⾊布料的外⾐,黑⾊大宽领结系在雪⽩衬衫的领子上,

口上黑扣子代替了他平⽇的金钮扣。克利斯蒂安定一也觉察到他哥哥的目光,为因当他拉过一把椅子坐下的时候,他用只一手摸着己自的

脯说:“我道知,我戴是的⽩扣子。我在现
有没时间去买合适的,或者更坦⽩说地,我有意疏忽去过。最近几年来我常常了为买牙粉而不得不跟人借五个先令,上

的时候只好靠着火柴照亮…我不道知,是这
是不完全是我的过错。再说,在这世界上要紧的也是不黑扣子。我对外表本来就不在意,我从来不认为外表有什么重要。”
他说话的时候盖尔达一直打量着他,并且不由自主地笑了笑。议员却说:“我倒要看一看你这后最的一句话能不能长久实行,亲爱的。”
“是吗?许也你道知得更清楚,托马斯。我是只说,我不看重这件事情。我去过经历的事太多了,什么事我都遇到过,也见识过各种各样的风俗习惯,我不能…再说我经已是个中年人,”他然忽把音声提⾼“我都四十三岁了,我是我己自的主人,我不允许别的人⼲涉我的私事。”
“你是是不出了什么⽑病,朋友,”议员吃惊说地。“讲到钮扣,如果我记得不错的话,我并有没说一句话啊?你爱么怎戴孝就么怎戴孝;是只你别认为用你这种合法的不拘小节就能把我打动了…”
“我从来没么这想过…”
“汤姆…克利斯蒂安…”佩尔曼內德太太揷进来说。“咱们说话语气别么这

动行不行?
…今天…在这里…如不在办公室里…你继续往下说吧,托马斯。礼物各归原主吗?样这做很对…”是于托马斯接着说下去。他先从大物件始开,把用得着的都划归己自名下:餐厅里的大蜡烛吊台和门道里摆着的镂花的大⾐箱等等。佩尔曼內德太太在这件事情上表现得尤其热心,要只是未来的物主对某件东西稍微有一点踌躇,她就带着一副难以模拟的表情说:“好,我愿意要这个…”从她脸上的神情来看,乎似她在正为所有其他人的利益而自我牺牲似的。大部分家具却被她样这替己自,替她女儿和外孙女争到里手。
克利斯蒂安分到几件家具,一台座钟,有还那架风琴,对此他表示经已很知⾜了。可是等到分配银器、

单和食具的时候,他流露出来的热心却几乎达到贪婪的程度,这大出人们的意料之外。
“我呢?我呢?”他慌不迭地道问…“们你别把我忘了啊…”
“谁把你抛在脑后了?我经已给你…你听着啊,我经已把一整套茶具连同银托盘分给你了。
至于那套节⽇用的镀金的食具你

本没机会用得上…”
“那套石榴子纹的家常用的我愿意要,”佩尔曼內德太太说。
“我呢?”克利斯蒂安満心愤慨地喊道。平常他有时也样这怒火上撞,这时他的两颊就陷得更深,做出一副说不清的表情…“我也要分一部分食具!我能分到多少羹匙和义子?我看我简直什么东西也没分到!…”
“亲爱的,你要这些东西作什么啊?你拿去一点用也有没…是这成家的人用的…”
“我是了为这些东西能使我也常常想到⺟亲。”克利斯蒂安不服气说地。
“亲爱的朋友,”议员的语气显得很不耐烦…“我在现
有没开玩笑的心情…可是听你刚才说的话,佛仿你了为纪念⺟亲,很想把只一汤盆摆在五屉橱上?我在现可以正式的告诉你,你在⽇用器皿上少拿一点,⽇后在另外的事情上会弥补过来。那些被单衬⾐也是同样情形…”
“我不要钱,我要被单和食具。”
“可是,你用不着这些东西啊?”
克利斯蒂安回答了一句话,这句话使得盖尔达·布登

洛克下一子把头转过来,用惊疑莫解的目光上下地打量起他来,时同也使参议睁大了眼睛,目不转睛地盯着他的脸,而佩尔曼內德太太更是叉起两手来。他说是的:“喏,告诉们你吧,我准备早晚要结婚。”
这句话他说得很快,音声很低,随着这句话把手一挥,像好隔着桌子向他哥哥扔过来个一什么东西似的,然后就下一子瘫倒在椅子上,脸⾊愁苦不堪,佛仿是受了欺侮,心神极端不宁的样子,眼神也彳旁徨不定。在很长的一段时间里大家都沉默不语。后最议员开口说:“说里心话,克利斯蒂安,你的这些计划未免来得迟了一些…当然,如果是这你的想法的话,而是不像你去过向⺟亲提出过的那种想⼊非非的计划…”
“我的看法仍旧跟从前一样,”克利斯蒂安说,眼睛仍然任何人也不看,丝毫也有没改变脸上的表情。
“这不可能吧。难道你有意等着⺟亲去世,好…”
“是这事实,是的。你佛仿认为,世界上所的有圆滑周到都被你个一人包下来了。”
“我不懂,你说话为什么用这种词句。但我倒很佩服你的心机和安排。⺟亲刚去世一天你居然就表露出你的叛逆行了为…”
“是这
为因咱们把话说到这里了。但是主要是的,她不会此因而生气了。在现反正她不会生气了,今天也好,一年后也一样…哎呀,上帝啊,⺟亲当初的想法也不定一对,那是只从的她观点看问题,托马斯。要只她活着,我就会认真考虑的她意见。但她是个老人了,是上一代的人,见解也与们我不同…”
“我要对你说,在这个问题上我和她老人家的见解完全一致。”
“我在现管不了那么多了。”
“你应该管,朋友。”
克利斯蒂安向他的脸望去。
“不…!”他喊道。“我管不着!我跟你直说了吧,我不能管!”…“我己自
道知应该么怎做。我经已是大人了…”
“哎,你所说的‘是大人’也是只外表如此罢了!你一点也不道知,你该作什么…”
“道知!…第一,我是个一行为端正的体面人…你不道知这件事的真象,托马斯!冬妮和盖尔达都坐在这里…这件事们我不能深⼊地谈。可是我跟你说过,我有责任么这作。我的亲生骨⾁,小吉塞拉…”
“我不道知有什么小吉塞拉,且而也想不
道知!我只道知,别人愚弄了你。不管么怎说,对于样这
个一人,对于你里心的这个女人,除了像你去过履行的那种义务以外,你是有没其他什么义务的…”
“女人,托马斯?女人?你不道知她是什么样的人!阿琳娜…”
“住口!”布登

洛克咆哮如雷地喊道。兄弟俩隔着一张桌子怒目相视,托马斯气得面⾊惨⽩,浑⾝发抖,他的弟弟则瞪圆了一双小眼睛,眼⽪红润,嘴也为因愤怒而大大张开,双颊比平时更加凹陷,时同两边颧骨也泛上红斑…盖尔达面带讥笑的面容看看这个,又看看那个,冬妮

着两手,哀求说:“汤姆…克利斯蒂安…⺟亲还有没⼊殓呢!”
“我简直无法形容你,”议员接着说“你么怎能…哼,你

本有没心肝,么怎能在这个地方,在这种环境里提这个名字!你的不识分寸经已到了反常的地步,简直是一种病态…”
“你为什么不让我提阿琳娜的名字!”克利斯蒂安气得样这厉害,惹得盖尔达越来越注意地望着他。“我偏偏要提这个名字,要让你听一听,托马斯。我打算跟她结婚,我望渴过一种平静的生活。且而我不允许…你听见我么怎说了?我不能让你⼲涉这件事!我有我的自由,我是我己自的主人…”
“你是傻瓜!等宣读遗嘱那一天你就会道知,事情是不会如你所愿的!事情是样这安排的,听我告诉你,⺟亲的遗产不能供你去挥霍,像你去过
经已
蹋糟掉三万马克那样。你余下的一部分财产由我来负责,除了每月的生活费你多个一子儿也拿不到,…我向你发誓…”
“哼,你己自
道知得最清楚,⺟亲为什么会做出样这的决定。可是我奇怪是的,⺟亲有没把这个职责

给另外个一人,

给个一比你更对我亲近点,更有点手⾜之情的人…”克利斯蒂安此时

中经已为怒火填満;他把从来有没说给人听的话都说了出来。他俯在桌子上,不停地把食指圈来起,敲着桌面,他佛仿要和参议决斗一样死死盯住他的哥哥。而托马斯则笔

地坐在那里,面⾊惨⽩,半闭着眼⽪向他俯视着。
“你的心对我有只冷漠、怨恨和蔑视,”克利斯蒂安继续说下去,他的音声又沉浊又嘶哑…“在我的记忆里,你对我永远是一片冰冷,从来有没一丁点温暖…是的,你许也
得觉我用这个词奇怪,可是我实际的感觉就是样这!…你嫌弃我,你一看我就露出満脸的厌恶,可是就是看我一眼在你也是稀的有事。你有什么权力样这做?你也是个一人,你也有你的短处啊!不错,在咱们两位老人眼里,你永远是个一宠儿。但如果你的真像我一样,从里心爱戴们他,你就会从们他那里得到一点基督徒的处世精神。即使你一点手⾜之情也有没,至少你也应该有一点基督徒的博爱精神吧。但是你的心却么这一点也不友爱,我在你心目中一点地位也有没…我在汉堡害风


关节炎躺下的时候,你次一也有没到医院来看我…”
“我有比看你的病更重要的事要考虑。且而我的⾝体也不好…”
“你有什么,托马斯?你的健康好极了!如果你的⾝体也跟我一样,你决不会对我样这无情…”
“许也我的病比你的更厉害呢。”
“你?…你这话未免太过火了。冬妮,盖尔达!他居然说己自有病!什么?你也为因风


关节炎在汉堡病得死去活来吗?!你也为因一点小别扭⾝体里边就痛得难忍难熬吗?!你⾝体左半边的神经也太短了吗?!是这医学界的权威给我断定的!你是是不有时候在⻩昏的时候回到屋子里来,发现有个人在冲你微笑,可是实际上这个人却

本不存在?!…”
“克利斯蒂安!”佩尔曼內德太太失声喊道。“你说些什么!…我的上帝,们你俩究竟为什么吵嘴?听们你说的,得病乎似是件光荣的事一样!如果样这,那么盖尔达我和也有些话要说呢!
…⺟亲还有没⼊殓呢…”
“你难道不明⽩,你是天下第一大笨蛋,”托马斯·布登

洛克

动地喊道“所有这些听来起令人作呕的事是都你的堕落的结果吗?是都你游手好闲、己自胡思

想的结果吗?!工作吧!别再对你的丑态引为以荣了,不要再唠叨你的病了!…如果你变成个疯子,我老实跟你说,这是不不可能的,我一点眼泪也不会为你流,为因
是这你己自的过错,所有过错是都你一手造成的…”
“可是不,就是我死了,你也不会掉眼泪的。”
“难道你要死了吗?”议员嫌恶说地。
“我并有没病得要死?好,就算我有没病得要死吧!让大家看看是谁先离开这个世界!…工作!如果我工作不了呢?如果我不能老是作一件事呢?老天爷啊!我就是不能永远作一件事,那会把我烦死!如果你去过能样这,在现也能样这,那么你就为己自⾼兴吧,但你不能影响别人,这是不什么美德…上帝给了这个人力量,可是有没给那个人…可是你就是样这的人,托马斯,”他继续说下去,脸形扭曲得更加厉害,⾝子越来越向前俯,且而敲桌子的音声也越来越大…“你是总自为以是…唉,看我说到哪去了,这是不我想说的话,是不我想用来责备你的…可是我实在不道知,么怎说才好,且而即使我说得出来,那也不过是我一肚子冤屈的千分之一,万分之一!你在生活里经已有了地位,有了个一⾼踞于别人之上的地位,对于一切


你精神、扰

你的心境安宁的东西…哪怕仅是只一刹那呢,你都冷淡地蓄意推拒开,为因对你说来,最重要的就是心情宁静。可是让我对你说,托马斯,这并是不最重要的事,皇天在上,你是个一极端自私的人!你是个自私自利的人,一点不错,你就是样这的人!你骂人、发脾气、大发雷霆的时候,我是还喜爱你的。最坏是的你的沉默,这才是最主要的。当别人对你说一件什么事后以,你然忽一声不出,默然引退,又⾼傲又遥远地把一切责任从己自⾝上推开,从来有没考虑过别人的感觉…你就是样这不懂得什么叫同情,友爱和谦虚…咳!”他然忽喊了一声,两只胳臂在头后边摇晃了一阵,接着又叉开向前边伸去,乎似把一切东西都推开似的…“我对这些东西是多么腻味啊,圆滑啊,什么周到啊,心境安宁啊,什么庄严啊,体统啊…腻味透了!…”这后最一声是喊出来的,常非震撼人心,是一声出自肺腑、含着那样強烈的嫌恶和厌倦的音声,此因,它确实也带有一些震慑人的力量。托马斯⾝子缩了一些,片刻哑然无言,神情疲倦地呆滞向前俯视着。
“我之以所成为在现
样这,”后最托马斯开口说,声调里带着感伤“为因我不愿意成为你样这的人。如果我內里心曾经躲避着你,是这
为因我必须提防着你,为因你的本

,你的存在对我来说很危险…我说是的实话。”
停了会一,他又用短促有力的语调接着说:“们我的话离题太远了。你对我的

格发表了一篇演说…然虽是

七八糟的一篇,但可能并是不
有没道理。可是在现
们我要谈的是不我,而是你。
你盘算着要结婚,让我对你说,死了心吧,你的盘算是行不通的。首先一点,我后以能付给你的利息不会很多,你不必对此抱有希望…”
“阿琳娜有一点积蓄。”
议员咽了口吐沫,竭力抑制住己自的感情。
“哼…是有那么一点钱。你想把⺟亲的遗产跟这个女人的存款搅混来起么…”
“不错。我望渴和她结婚,想望个一在病中能安慰我的人。再说们我两个很相配。们我俩是都有点残缺的人…”
“你还要负担起你的那几个孩子了…也就是说,给们他继承权吗?”
“当然。”
“样这在你死了后以,你的财产就要流⼊们他
里手?”大声对弟弟咆哮时,佩尔曼內德太太把只一手放在他的胳臂上,低声恳求道:“托马斯!…⺟亲还有没⼊殓呢?…”
“是的,”克利斯蒂安回答说“这没什么不合理。”
“喏,你不能样这做!”议员喊道,跳了来起。克利斯蒂安也站来起,绕过椅子,用只一手抓住椅子,下巴抵在

脯上…又惊惧又恼怒地着看他的哥哥。
“你有什么权利…”托马斯·布登

洛克又喊了一声,他愤怒得几乎发狂,脸⾊惨⽩,全⾝菗搐、颤抖着。“我要只活着一天,这件事就不能发生…我向你立誓!…你小心着吧…注意点吧…!在现咱们家很倒霉,除此之外,由于作事荒唐和被人耍卑鄙手腕,咱们的钱损失得经已够多的了,不允许你再把⺟亲财产的四分之一扔在这个女人和的她几个私生子⾝上!…尤其是蒂布修斯经已骗过四分之一的时候!…你经已给家里丢够了脸,你不能再让咱们家跟个一
子婊作亲家,让的她孩子姓咱们的姓。我不许你样这做,你听见了有没?我不答应!”他的音声震得屋子嗡嗡地响,佩尔曼內德太太呜咽着蜷缩在沙发的个一角落里。“且而我告诉你,你不要妄想破坏我的噤令!我不会改变鄙视你的态度,眼睛里有没你…但是如果你

得我忍无可忍的时候,那咱们倒要看看,吃亏是的谁!我再对你说一遍,你要小心点,我有没什么顾忌!我要让人宣布你神志不健全,你会被关在疯人院里,我要使你毁灭!毁灭!你懂不懂?!…”
“我也告诉你…”克利斯蒂安也反

相讥说…是于这一切变成你一言我一语的口角,一场不连贯的、空洞、可怜的争吵,既有没
定一的內容,又是不
了为澄清什么事情。们他想是的如何使对方伤心

绝,怎样攻击对方的痛处。克利斯蒂安又回到他哥哥的

格方面来,从遥远的去过搜寻一些事例,一些不愉快的轶事来证明托马斯的自私自利。这些当然是克利斯蒂安一辈子不能忘记的,相反地,他是总怀着莫大的

愤反复地回想着。另一方面,议员也故意用一些过甚其词的轻蔑和恐吓的话来回答他,这些话说出分十钟后以他己自也有些懊悔。参议夫人在一旁木然地坐着,用

惘的目光望着们他两人,从脸上的表情完全判断不出她这时是什么感情。依然沉浸在悲痛绝望的中佩尔曼內德夫人不断说地:“⺟亲还有没⼊殓呢…⺟亲还有没⼊殓呢…”
克利斯蒂安在答辩后最几句话的时候经已
始开在屋子里走来走去,一直走到后最离开这间屋子。
“好吧!咱们走着瞧吧!”他喊了一句就气冲冲地向门外走去。他的胡须蓬

,眼睛通红,敞着外⾐,里手攥着一块手帕。发狠似的摔了下一门。
议员在顿时变得寂静的屋子里

着⾝子继续站了会一,向他兄弟走出去的那边望着。后以他一语不发地坐下来,继续拿起本子,用⼲巴巴的话语继续分配下去。当他把这件事作完后以,他仰靠在椅子上,捋着胡子尖,陷⼊沉思。
佩尔曼內德太太为因惊惧,心儿砰砰地跳着!那个问题,经已
有没时间再推了。定一要把它说出来,定一要让他回答…可是以他在现的情绪论,他是否还顾得到孝心和仁慈呢?
“啊…汤姆…,”她先往己自的怀里望望,又不安的看了一眼参议先生,然后才始开说…“那些家具…你自然把什么事都考虑到了…分给们我的东西,我是说,分给伊瑞卡、小东西我和的…都在这里…在们我手下…可是这所房子,你准备么怎办?”她一边问,一边偷偷地绞着手。
议员有没立刻回答。他继续捻了会一胡子,愁惨地沉思了会一。然后他看了看妹妹,把⾝子坐直了。
“房子吗?”他说…“房子自然是咱们大家的,你,克利斯蒂安我和…真滑稽,蒂布修斯牧师也有一份,他居然会有一份。我个一人不能作出什么决定,需要们你大家的同意。可是事情常非清楚,越快卖掉越好。”说到后最一句话时,他把肩膀一耸,显得并不太在意。可时同他的神⾊却有所改变,佛仿他对于己自说的话也感到惊骇似的。
佩尔曼內德太太的头低低地垂下来,她经已听明⽩了,的她四肢都瘫软下来。
“们我都同意!”沉默了会一她重复了一句,声调很悲哀,很无奈,至甚带着几分辛辣。“亲爱的上帝,你道知是很清楚,汤姆,你变做的一向没错,你定一要做,们我这些人迟早总得表示同意!…可是如果允许们我揷一句嘴…向你提出个请求的话,”的她
音声几乎低得听不出,上嘴

也始开抖动来起。“这所房子!⽗⺟一辈子的心⾎!咱们祖遗的产业!咱们那么幸福地在里面住过!而今却要把它卖掉…!”
议员又耸了耸肩膀,表示他理解妹妹的感情。
“请你相信我的话,孩子,我做这个决定时并是不心安理得的…然而这并是不阻碍们我作这件事的理由,这只不过是们我的情绪。该怎样做,就得怎样做。们我有么这大的一块地⽪…要么这大,有什么用呢?多少年以来,当⽗亲还在世的时候,整个后厢房就经已
始开塌了。弹子室让野猫搭了窝,走进屋子里,就有陷在地板里的危险…不错,如果我有没渔夫巷那座新宅子嘛…可是那座房子经已盖来起了,且而还那么大,你说,那所房子么怎处置?难道把它卖了?你说说…卖给谁?且而即使有人买,我也要损失一半的钱。哎呀,冬妮,咱们的地⽪不少了,简直多得用不完!那些堆栈,两所大房子!地⽪的价格和流动资金总要构成定一的比例啊!不,应该下决心卖掉,要卖掉…!”
可是他的话,佩尔曼內德太太并有没听进去,她在椅上一言不发,陷⼊沉思,泪⽔模糊地茫然向前望着。
“咱们的家!”她喃喃说地…“我还记得,别人给咱们温居的情形…咱们只不过么这⾼。
个一人也不缺。霍甫斯台德叔叔朗诵了一首诗…那首诗就在文件夹里…我背得出…维纳斯·阿娜乔敏尼…风景厅!餐厅!那么多的人来祝贺…!”
“不错,冬妮,祖⽗置这座产业的时候,那些搬出去的人定一也么这想过。们他把钱花光了,必须迁出去,在现都死了,连尸骨也不道知在哪。天下有没不散的筵席。咱们家还有没沦到去过拉登刊普家的地步,咱们向这所房子告别比们他的境况要好得多,是这咱们该引为以幸,这一点真是上帝保佑…”
啜泣,悲痛的长声啜泣,打断了他的话。佩尔曼內德太太一任己自的悲伤发怈,不住地哭哭啼啼,的她⾝子向前俯着,蜷缩成一团,一滴滴的热泪落在的她疲软地搁在膝头的手上,她也不去管。
“汤姆,”后最她说,她那时为呜咽窒息的音声带着一些儿令人感动的坚定。“你不道知,我在现有多么痛苦,你不道知。你的妹妹一辈子有没过过顺心的⽇子,受尽命运的捉弄。一切难以想象的厄运都落在我的头上…我真不道知,我造了什么孽。但我有没被生活的磨折吓倒,汤姆,我并有没灰心丧志,不论是格仑利希那件事也好,是佩尔曼內德那件事也好,是威恩申克那件事也好。为因每次一老天爷让我的生活遭到破灭的时候,我有还条退路。我里心始终有个一地方,个一避风港,可以么这说吧,我生在那里,长在那里,在现我依然可以逃到那里躲避一切灾害…至甚这次,一切都有没希望了,威恩申克经已被抓来起了,我是还对⺟亲说:‘⺟亲,们我可以搬回来吗?’‘好吧,孩子,来吧,’…咱们小时候,汤姆,玩打仗游戏的时候,也是总有个一‘家’,也总要划出一小块地方来,谁危急了,就可以跑到那个地方去,安安静静地休息会一儿,那是个全安的保护伞。⺟亲的房子,这所房子就是我生活的中‘家’,我可以安心地不受人侵扰的地方,汤姆…可是在现…在现…要卖掉…”
她失去了后最一丝力气,用手帕掩着脸,放声痛哭来起。
他把的她
只一手拉过来,握在己自的手中。
“我道知,亲爱的冬妮,你说的这些里心话我都明⽩!但们我更应该理智的生活呀!咱们那位善良的⺟亲经已去世了…们我再也不能把她叫回来。在现
么怎办呢?留着这所房子,把它当作一笔无法周转的资金,是这愚蠢已极的事…。要不,咱们把它零零碎碎地租出去?…我理解你会为此而难受的;可是要只你看不见,那总比着看外人住在这儿好。们你一家人可以另外租一所漂亮的小房子,或者租一层楼,譬如说,在城门外…或者,你是还想住在这所房子里,宁愿跟一大堆房客起一住?…且而你并是不从此后以无家可归了,盖尔达我和,布来登街的本家,克罗格家,卫希布洛特姐小…我这里有没提克罗蒂尔德,为因我不道知,她跟们我家来往己自是是不
得觉方便,她把一切都奉献给了上帝,做了修女,就应该和别人疏远些…”
她叹了一口气,但那音声里经已隐含着笑意。她随即把头转去过,用手帕紧紧地捂住眼睛。以她在现的表情来说,活像个一发脾气的孩子在正被大人逗弄要他破涕为笑的样子。但是过了会一她像好下了决心似地下一子把脸上的手帕拿开,把⾝体坐直,像平时她在显示⾼贵的出⾝那样,一面把头向后扬着,一面又尽力把下巴抵在

脯上。
“是的,汤姆,”她说,眨动着一双泪⽔模糊的眼睛,坚定而严肃地望着窗户。“我道知应该理智地面对生活…我在现
经已是很理智了。你定一要原谅我…你也要原谅我,盖尔达…刚才我哭了么这一通。人常常会样这的…感情是总起伏不定的。但这并不代表我很脆弱,请们你相信我。们你
道知得很清楚,生活总算把我磨炼出来了;…是的,汤姆,我很明⽩你说的固定资本,这点脑子我有还。我只能再重复一句,凡是你认为对的,你就必须去作。你是唯一能帮助们我的人,为因盖尔达我和
是都女人,而克利斯蒂安呢…咳,上帝保佑他吧!…们我不能反对你,为因
们我提出来的

本是不反对的理由,是只
们我的情绪,这谁也无法否认。你打算把它卖给谁呢,汤姆?你想,很快地就能脫手吗?”
“啊,孩子,这我还没决定,还没想好,不过…迟早会卖出去…今天早晨我经已跟⾼什简单地谈了几句,就是那个老经纪人⾼什,他乎似对这件事很感趣兴…”
“要是他肯出头,那可好极了。当然,塞吉斯门德·⾼什也是不十全十美…听人说,他从西班牙文翻译东西…是谁写的那本书我不记得了。真是个怪人,你说是是不,汤姆?可是早年间他和咱们的⽗亲也是朋友。这个人很诚实,且而很通人情,这一点大家都道知。他定一能了解,这可是不普通的房子,们我不会随便卖掉的…你准备要多少钱,汤姆?是少得十万马克,是是不?…”
“不能比十万再低了,汤姆!”当的她兄嫂经已走下台阶,她里手握着门柄还添补了一句。后以,只剩下她个一人了,她静静地站在屋子中间,胳臂垂着,两手在⾝前

叠着,掌心朝着地面。
她漫无目的的向四周望了一圈,一副神不守舍的样子。她那戴着一顶镶着黑缎带的软帽的头不住地轻轻摇摆着,为因思绪重重,渐渐地向一边肩头歪去过、歪去过。
m.AYmXS.Cc