02-威伯
芬爱威伯胜过了一切。她喜

摩抚着他,喂他,抱他上

觉睡。每天早晨,要只她起一

,就亲自给他热牛

,再为他系上围嘴儿,为他拿着瓶子。每天下午,当校车停到她家门前,她就会跳下车,跑到厨房为他准备另一瓶牛

。晚饭时她还要一遍遍地喂他,直到上

就寝前为止。每天下午,芬刚离开学校的时候,阿拉贝尔太太就替芬喂威伯。威伯然虽喜

喝

,但有只芬为他热

时,他才感到莫大的幸福,这时他会站来起,用充満深情的眼睛注视着她。
在威伯出生后的最初数天里,他被允许住在厨房火炉旁的盒子里。可来后,阿拉贝尔太太始开抱怨说,他该搬到柴棚那儿的大一点的房子里去住。此因在两周大的时候,他被挪到了户外。经已快到苹果树开花的时候了,天气在正变暖。阿拉贝尔先生在苹果树下为威伯特别圈了一座小院子,在里面给他搭了个一铺満稻草的大房子,房子底下还留出个一小门,如果他⾼兴,他可以随时从中进出。
“他在夜里不会冷吗?”
“不会的,”的她⽗亲说,“你要只看他都在做什么就道知了。”
芬拿了一瓶牛

,坐到小院子里的苹果树下。威伯立刻朝她跑过来,她握住

瓶喂他喝。昅

完后最一滴后,威伯打着満意的呼噜,睡意朦胧地踱进小房子里去了。芬趴在房门口往里窥视。见威伯正用他的鼻子拱那些稻草。只一小会儿,他就在稻草间掘出了个一坑。他爬进坑里,完全被稻草盖住了,就此从芬的视线里消失。芬简直看⼊

了。她这才放了心,为因她道知
的她宝宝睡得既舒服又暖和。
每天早饭后,威伯都和芬起一走到路上,直到校车开来。等她挥手和他完说再见,他便站在那里望着汽车,直到车拐个弯儿开远。当芬上学时,威伯就被关到他的院子里。但要只下午芬一回来,她就会把他领出来,他便跟着她到处溜达。如果她进屋,威伯便也跟着往里走;如果她上了楼,威伯便在台阶上等着,直到她再次走下来;如果她用婴儿车带着己自的玩具娃娃去散步,威伯也会在后面跟着。有时,威伯有点儿走累了,芬就把他抱来起,放到车里的娃娃边上。他很喜

样这。如果他常非的累,他就闭上眼睛,在娃娃⾝上蒙着的毯子下进⼊梦乡。他闭着眼的时候看来起格外的酷,为因他的眼⽑是那么的长。娃娃也会闭眼睛呢。这时芬就会慢慢的、稳稳的推着小车,以免把的她宝宝们从梦中摇醒。
个一温暖的下午,芬和埃弗里穿上们他的游泳⾐去小河边游泳。威伯也紧紧在芬的脚后跟着,和她一齐涉进⽔里。可他感觉⽔很凉——凉得让他常非不喜

。以所当孩子们始开游泳并互相撩⽔玩儿时,威伯就在河边的泥地上玩,那里又暖又

,让他很开心。
每⽇是都快乐的,每夜是都宁静的。
为因生在舂天,以所威伯是头农夫们所谓的“舂猪”。当他有五星期大时,阿拉贝尔先生说,他在现大得可以出卖了,此因应该被卖掉。芬听后,放声大哭来起。但的她⽗亲却是还坚持要卖威伯。威伯的食量变大了,除了牛

他也始开吃散碎的食物了,阿拉贝尔先生不愿意再养他。他经已卖掉了威伯的十个哥哥姐姐了。
“他必须得走,芬,”他说,“你经已体验到了养小猪的乐趣了,可威伯不再是小猪了,得被卖掉才行。”
“给祖克曼舅舅打个电话,”阿拉贝尔太太对芬建议,“你霍默舅舅也养过猪。如果威伯卖到他那里,你就能顺着小路去看威伯了——要只你愿意的话。”
“我该向他要多少钱呢?”芬很想道知这一点。
“该要多少呢,”的她⽗亲说,“他长得么这瘦。告诉你霍默舅舅,你有一头小猪,只卖他六美元,看他有什么意见。”
这事会一儿就办妥了。伊迪丝舅妈听到芬打来的电话,便大声的叫在⾕仓⼲活的霍默舅舅来听。当他听说小猪只卖六美元时,便说他决定买下了。第二天,威伯被从他在苹果树下的小房子里带走,住进了祖克曼先生的⾕仓下面,地窖里的牛粪堆旁。
m.AYmXs.Cc