04-猫儿哈里
切斯特把头蔵在纸手绢里面。他不愿意见看
己自新的朋友——老鼠塔克活活被咬死。在康涅狄格州乡下,他有时看到草地上猫鼠之间有只进攻、有没还手的战斗,要只老鼠不在己自的洞⽳附近,总难逃一死。但是这只猫儿来得太神速了,塔克不可能逃掉。
有没一点音声。切斯特抬起头来,小心翼翼地看看后面。那只猫,体型大巨,状如老虎,全⾝満布灰绿⾊和黑⾊的花纹,正蹲坐在后腿上,尾巴卷曲在前爪旁。老鼠塔克恰恰坐在猫儿两个前爪之间,几乎就在敌人的利爪掌握之中。他仍然好奇地望着切斯特。蟋蟀拚命地朝他打手势,要老鼠抬头看看,看那耸立⾝旁的究竟是什么。
塔克漫不经心地抬起头来。猫儿也低头直盯着塔克。“哦,你是说他吗?”塔克用右前爪抚弄着猫儿的下巴,说:“他是我最好的朋友,从火柴盒里出来吧。”
切斯特爬了出来,看看猫儿,又看看老鼠。
“切斯特,跟猫儿哈里见见面,”老鼠塔克说:“哈里,是这切斯特,他是只一蟋蟀。”
“跟你相识,我常非⾼兴,”猫儿哈里说,音声
分十柔和。
“你好,”切斯特说。他为因
己自大惊小怪,感到不好意思。“我是不替自已担心,但是我原来为以猫跟老鼠是总冤家对头。”
“在乡下,可能是那样,”塔克说:“但是,在纽约,们我早就抛弃了那些旧习惯。哈里是我的老朋友,跟我起一住在那边的排⽔管里。喂,哈里,今天晚上出去觅食的成绩如何?”
“不么怎好,”猫儿哈里说:“我到东边的垃圾箱去过,可是那些有儿的阔佬丢掉的食物不么怎多,照说应该多丢一些。”
“切斯特,再出发那种音声给哈里听听吧。”老鼠塔克说。
切斯特耸起了精心折迭在背上的黑⾊翅膀,来了个一敏捷灵巧的动作,让上面的翅膀擦着下面的翅膀。一种美妙的颤动着的音声在车站里回响。
“妙——妙极了,”猫儿说:“这蟋蟀真有两下子。”
“我原先为以
是这唱歌,”塔克说:“可是你却像弹奏小提琴一样,你是把一片翅膀搁在另一片上面吧?”
“是的,”切斯特说:“这些翅膀飞来起并不太好,不过,我毕竟更喜

音乐。”他出发三声急促的唧唧声。
老鼠塔克和猫儿哈里互相对视,笑了来起,哈里说:“听到这音声,我的喉咙也发庠,也想唱歌。”
“有人说蟋蟀出发的音声是‘唧唧唧’,”切斯特解释说:“有人又说是‘瞿瞿瞿’,可是们我蟋蟀却认为这两种音声都不像。”
“你出发的音声听来起
像好是‘蟋——蟀,蟋——蟀,蟋——蟀’。”哈里说。
“可能这就是叫他蟋蟀的原因,”塔克说。
们他都笑了。塔克出发吱吱吱的笑声,像好在打嗝。切斯特在现快活多了。未来的光景看来并不像当初在墙角落的垃圾堆里那样悲观呵。
“你打算在纽约待一段时间吗?”塔克问。
“我想我恐怕要待一段时间,”切斯特回答说:“我不知这么怎回家。”
“嗯,们我随时都可以带你到央中总站去,让你搭上回康涅狄格州去的火车,”塔克说:“但是你为什么不在纽约碰碰运气呢?见见新的人——见见新的世面。马里奥常非喜

你嘛。”
“是的,可是他的妈妈不喜

我,”切斯特说:“她认为我会把细菌带来。”
“什么细菌!”塔克带着蔑视的口气说:“要是谁把她揍得鼻青脸肿,她就不道知什么细菌了,别理她。”
“真糟糕,你有没找到经济情况更好的朋友,”猫儿哈里说:“我很担心这家报摊的前途啊。”
“确实是样这,”塔克忧郁地附和说:“们他很快就会破产了。”他跳上一堆杂志,在报摊木盖子的裂

漏过来的朦胧微光中念着杂志名字:“《艺术新闻》——《国美音乐》。除了几个长头发,谁会读这些东西?”
“我不懂你说的话,”切斯特说。在乡下的草地上,他听过牛蛙、土拨鼠、兔子、至甚
有还蛇的谈话,但从来有没听到任何人像老鼠塔克样这讲。“长头发是什么人?”
塔克搔搔脑袋,想了会一儿。“长头发就是特别讲究的人,”他说:“如比说一条阿富汗猎狗吧,那就是长头发。”
“阿富汗猎狗读《国美音乐》吗?”蟋蟀道问。
“如果们他能读,们他会读的,”塔克说。
切斯特摇头摇说:“我担心我在纽约过不惯。”
“哦,你肯定过得惯的!”老鼠塔克尖声喊着说:“哈里,让们我保护着切斯特,让他看看时报广场吧。切斯特,你想去吗?”
“我想去,”切斯特说,尽管他对于冒险跑到纽约城里去实际上有点担心。
们他三个跳到地板上。报摊侧面的裂

刚好可以让猫儿哈里穿去过。们他通过车站地板的时候,塔克一一指出当地的有趣的景象,如比內笛克的便餐柜合——塔克在那儿消磨了很多时间,有还洛夫特的糖果店。然后,们他来到排⽔管。当们他一路走上去的时候,切斯特不得不跳近一点,跳矮一点,以免撞着脑袋。管子千回百转,往复盘旋,有还很多别的管子和主要管道互相

错,但是老鼠塔克对道路却了如指掌,哪怕是在黑暗之中。后最,切斯特终于见看了头顶上的光,往上面再一跳,就跳到了街面的人行道上。在那儿,他

息着,屏住气,蹲在⽔泥地上。
们他站在时报大楼的一角,大楼在正时报广场的南端。在蟋蟀的头顶上,一座座⾼塔耸⼊夜空,宛如闪光的群山。即使时间经已
样这晚了,霓虹灯的招牌仍然闪烁着耀眼的光辉。红、蓝、⻩、绿等各种⾊彩倾泻到蟋蟀⾝上。空气中充満了车辆的喧闹和人们谈话的一片嗡嗡声。时报广场就像好
个一爆破筒,筒內大巨的气浪使它突然炸爆,各种各样的⾊彩和音声一齐迸

出来。切斯特的心往下一沉,连忙闭上眼睛。前以,切斯特一直用老家那株柳树来衡量事物的⾼度,用老家那条溪流的潺潺声来衡量音声。对他来说,时报广场的景象太可怕了,也太丽美了。
“你得觉怎样?”老鼠塔克问。
“唔,是这——是这很了不起的,”切斯特结结巴巴说地。
“你应该在除夕之夜来看看这儿的景象,”猫儿哈里说。
切斯特的眼睛渐渐习惯了这儿的光线。他抬头望去。在们他上面,在纽约上面,在全世界上面,在那遥远的上空,他认出了他在康涅狄格州乡下常常看到的一颗星星。来后,们他回到地下车站,切斯特重新睡到己自的火柴盒里去,仍然想着那颗星星。这使他感到里心舒服一点,当他想到:在么这多陌生的新事物中,头顶上有还一颗

悉的星星在那儿眨着眼睛。
m.aYmxS.cc