第01章-林德太太大吃一惊
雷切尔·林德的家就在安维利大街向下斜伸进山⾕的地方,四周长満了梢树和野生花草,一条小溪横穿而过,源自老卡斯伯特家农场的树林,上游⽔流湍急,从树林中蜿蜒奔流,暗蔵着许多隐秘的潭⽔和小瀑布;但当小河流到林德家门前的山⾕时,却变得安静而规矩。许也是它道知,如果要从雷切尔·林德家门前经过而不适当地注重体面与礼节的话,就无法从林德太太那敏锐的目光下逃脫,此时林德太太正端坐在窗前,犀利的目光监视着外面的世界,从小溪到顽童,无论发现任何不同寻常的事情,她都要想办法探个究竟,不然就无法安心。
安维利人大多乐于助人,关心己自的左邻右舍,但象林德太太样这能把家里和家外都兼顾到的还真是不多。论做家务,她可以说是得心应手,⼲净利落:她组织了个一裁

小组,协助着主⽇学校的工作,此外是还教会救助协会和对外传教辅助团最有力的支持者之一。林德太太能够一连几个小时地坐在厨房窗前,一边时刻注视着那条穿过山⾕、蜿蜒攀上远处红⾊小山的大路,一边飞针走线地

制棉被,最多的次一竟一口气

了16

。安维利村的主妇们谈起林德太太都怀着无比敬畏的心情。
六月初的个一下午,林德太太又和往常一样坐到了窗前。和煦的

光从窗外洒进来,屋下斜坡上的果园里开着浅粉⾊的花朵,宛如新娘脸颊上泛起的晕红。伴随着嗡嗡的振翅声,成群结队的藌蜂围着花丛上下飞舞。托马斯·林德,个一瘦小、温和的人男——安维利的人们都称他为“雷切尔·林德的丈夫”——在正⾕仓后面的小丘上种着晚播的芜菁。这会儿,马修·卡斯伯特也定一在绿山墙农舍旁靠近小河的那一大片红⾊土地上忙着同样的农活吧。前一天傍晚,在威廉·布莱尔的店里,林德太太听见马修回答彼特·莫里森德的问话时曾经提到,要在第二天午后种芜菁。
可是奇怪的事情发生了——在午后三点半左右,这个通常大家都正忙着的时刻,马修·卡斯伯特却不慌不忙地驾着马车穿过山⾕,他⾝上还穿着最好的一套⾐服——带着⽩⾊硬领的礼服,肯定是要离开安维利村去办事,他赶着栗⾊⺟马拉的轻便马车,看来是要走一段很远的路。马修·卡斯伯特要到哪去?去⼲什么呢?
如果是换了别人样这做的话,林德太太要只巧妙地综合分析下一,便能将真相猜出个八九不离十。可是马修的情况就比较复杂了,他平⽇里难得出门,除非是常非紧迫的事情要他去解决;且而马修这个人

格內向,不喜

与陌生人打

道,至甚不愿意到那些要与人

谈的场合去。可在现他却穿着⽩领礼服赶着马车出远门,真是难得一见。林德太太绞尽脑汁,冥思苦想,却毫无头绪。下一午的好兴致就样这被搞得一团糟了。
“喝完茶我就到绿山墙农舍走一趟,这件事要弄个⽔落石出,非得去玛瑞拉那里探听消息了。”这个了不起的主妇后最决定,“眼下这个时节,马修一般不会进城,他从不探亲访友。假如是芜菁种子不够、去城里买的话,又何必打扮得样这隆重呢?如果是去请大夫,么怎会那么不慌不忙、神态自若呢?以所
定一是发生了什么事情,可我竟然一点儿也不道知。到底是什么事儿呢?不把事情弄清楚,我恐怕是一刻也安宁不了!”
是于,下午喝完了茶,林德太太便出发了。这里离卡斯伯特兄妹所住的绿山墙农舍并不远,们他那幢掩映在果树园的中大房子离林德家有只四分之一英里,但为因山路狭长,走来起就显得不那么近了。马修·卡斯伯特和他的⽗亲一样是都腼腆內向的老实人。当年老卡斯伯特创建家园的时候,就尽可能地选择了这块远离人群的僻静之地,开垦了绿山墙农场。从安维利那些鳞次栉比的街道上,

本望不到绿山墙农舍。林德太太一直认为,住在这种偏僻幽远地方,

本算不上是生活。
“住在这种地方能有什么好生活。”林德太太走在两边长満了野蔷薇的小路上,路上还留着马车经过后深深的车辙印,林德太太一边走一边嘟囔着,“马修和玛瑞拉生活得样这闭塞,难怪们他的

格也那么古怪,有么这多的树也没用,人总不能和树做伴吧!我宁愿对着人也不愿意天天着看这些树。我看这两个人经已习惯样这生活了吧,们他
己自还得觉

不错呢!人是总什么都能适应!”
正想着,林德太太经已从小路跨进了绿山墙农舍的后院。院子里一边栽着⾼大的柳树,另一边是笔直的⽩杨,地上⼲净得看不到一块碎石或者一

散落的树枝,如果有,就定一逃不过林德太太那双敏锐的眼睛。林德太太暗自点头,她得觉玛瑞拉正和己自一样,收拾起家务来也是勤快仔细。
雷切尔·林德用力敲了敲厨房的门,得到准许后便迈步走了进去。绿山墙农舍的厨房异常⼲净整齐,看上去简直就像好久用不的客厅。房间的东、西两面都有窗户,透过西面的窗户可以看到后院的景⾊,一抹六月的

光温暖地照

进来。东面的窗户被错综纠结的葡萄藤染成了绿⾊,窗外的果树园里樱桃树正盛开着⽩⾊的花朵,小溪边生长的⽩桦树在风中摇曳生姿。玛瑞拉喜

坐在东面的窗前以避开光线的直

,对她而言,在这个应该被严肃对待的世界里,

光总显得有些轻佻和不负责任。今天,她照例地坐在窗前,里手织着东西,⾝后的桌子上经已摆好了晚餐的餐具。
林德太太刚刚关好⾝后的房门,就立刻将桌子上的每一件东西都在脑子里过了一遍。桌上摆放着三个盘子,看来玛瑞拉是在等马修带回来什么人。可盘子里盛的是都些平常食物——有只酸苹果酱和一些蛋糕,看来她所等待的客人也不会是什么特别的人物。那么,马修的⽩领礼服和栗⾊⺟马拉的车又是么怎回事呢?这个一向安静寻常的绿山墙农场里发生的怪事儿,简直把林德太太给弄糊涂了。
“晚上好,雷切尔。”玛瑞拉快活地打着招呼,“今天晚上天气真不错!家里人都好吗?”玛瑞拉和雷切尔是两种完全不同类型的人。不过许也正为因

格相反,反而比较容易相处,两个人之间一直保持着一种近似友情的关系。
玛瑞拉又瘦又⾼,棱角分明,缺乏女

的曲线美。的她头发已有些花⽩,在脑后盘成个一结实的发髻,用两只发卡别来起。的她样子显得缺乏阅历、刻板而又僵硬,事实上她也正是样这
个一人,幸亏嘴边几分略带幽默的神情做了些许补救。
“们我都很好。”林德太太道说,“不过,我今天看到马修出远门,还担心是你⾝体不舒服呢,我为以他是去请医生了。”
玛瑞拉的嘴角会心地菗动了下一,她早已猜到林德太太会来,这位好奇的邻居看到马修破例出门,是定一会来探个究竟的。
“啊,不,我⾝体一直很好,是只昨天有点头痛。”玛瑞拉道说,“马修是去布莱特河了。们我决定从新斯科舍的儿孤院里领养个一男孩子,他乘坐的火车今天晚上就到。”
即使林德太太听说马修去接只一来自澳大利亚的袋鼠,也不会让她像听到这个消息那样感到吃惊。她怔在那里,整整五秒钟。玛瑞拉是绝对不可能和她开玩笑的,而林德太太差点儿就样这认了为。
“你是我和开玩笑吗,玛瑞拉?”林德太太好容易又可以说话了,刚缓过神来,她就急急忙忙地追问。
“当然是不。”玛瑞拉回答。听的她口气,就像好从新斯科舍的儿孤院领养个一男孩是件再普通不过的事情,正如同安维利任何一家管理有序的农场里每年都要进行的耕耘劳作一样。
林德太太感到己自受到了很大的震动,的她脑海里不断涌现出带上了惊叹号的语句。个一男孩!所有人当中居然是玛瑞拉和马修首先要领养个一男孩!从一家儿孤院领养!这个世界真是完全颠倒过来了!她今后不会对任何事感到吃惊了!再也不会了!
“们你
么怎会想到要样这做呢?”林德太太用不赞同的语气盘问着。有没征求的她意见就做出样这大的决定来,她当然不会表示支持。
“哦,们我考虑这件事经已有很长时间了,实际上经已盘算了整整个一冬天了。圣诞节前几天,亚历山大·斯潘塞的

子来们我家做客,说舂天的时候她打算到霍普敦的儿孤院去领养个一女孩。斯潘塞太太经常去看望住在那里的表妹,对那儿情况很了解。打那后以,我和马修经常商量这件事儿,们我想领养个一男孩子。马修经已上了年纪,前以那种精神头早就没了,心脏也不太好。你也道知,如今想雇人帮忙有多么不容易,除了那些⽑手⽑脚的法国小男孩,什么人也请不动,而那些雇来的小⽑孩子,一旦学到点儿本事,就不安心⼲活了,是不去龙虾罐头厂找工作,就⼲脆跑到国美去。以所
们我想,等斯潘塞太太去领养女孩时,就托她帮们我物⾊个一十岁左右、聪明可靠的男孩,年龄不那么正好也行,要只能马上帮着⼲些活,后以再慢慢教调。们我打算好好培养他,并送他上学。上星期们我听说她去了,就让罗伯特·斯潘塞住在卡莫迪的家人捎信给她,今天邮差送来了的她电报,说们他坐今天下午五点半的火车到。以所,马修去布莱特河接那个男孩了,斯潘塞太太把孩子留在车站,己自继续乘火车去⽩沙车站。”
雷切尔·林德一向对己自发表的意见感到満意。在现好不容易弄清了事情的原委,她便始开侃侃而谈:“玛瑞拉,老实说,我认为这件事可太危险了,们你在⼲一件傻事。你要把个一来历不明的陌生孩子领到家里来,他的

格么怎样,⽗⺟是什么样的人,他将来会变成什么样子,们你都一无所知!上星期报纸上还登了一条消息,说小岛西边的一对夫妇从儿孤院领养了个一男孩儿,可那孩子却在半夜放火烧了房子——且而是故意的!夫妇俩差点儿都被烧死在

上。我还道知一件事,个一被领养的孩子有喝生

蛋的⽑病,么怎也改不掉。如果们你征求我对这件事的意见——然虽
们你没我和商量——我会说这种事想都不要想!”
林德太太这番让人听了只会更加提心吊胆的劝慰,乎似并有没让玛瑞拉感到生气或是震动,她仍然继续着里手的针织活。
“雷切尔,我承认你的话很有道理,我也曾经顾虑过,但是我看得出来,马修是死了心要领养个一孩子,以所我也就让步了。马修很少对什么事情固执己见,以所他一旦坚持,我就得觉
己自有义务做些让步。至于说到风险,世间有什么事是不冒风险的呢?连己自亲生的孩子也有还风险呢!孩子教育不好长大了也会出问题。且而新斯科舍离们我这个岛很近,们我又是不到英国国美去领养孩子,他不会和们我有太大差别的。”
“好吧,但愿这事儿能有个圆満的结局。”林德太太以明显的怀疑口吻说,“谁道知他会不会把绿山墙农舍烧个净光呢?说不定还会往井里下毒药呢!听说在新布伦瑞克就有过样这的事情,个一被收养的儿孤院的孩子往井里下了毒药,全家都痛苦地死掉了,不过这件事像好是个女孩子⼲的。”
“我家可是不领养女孩子呀。”玛瑞拉说,乎似投毒是女孩子的特有行为,对男孩子则不必担心会发生这等事。“们我从没想过要领养女孩儿。我不明⽩亚历山大·斯潘塞太太是么怎打算的,她那个人,一旦心⾎来嘲,就算收养整个儿孤院她也⼲得出来。”
林德太太原本打算一直等到马修把收养的儿孤带回来后以再回家,可是一想还得等上⾜⾜两个小时,就决定先到罗伯特·贝尔家去告诉们他这个新闻。这个消息定一会引起轰动的,而引起大家的

动心情正是林德太太最热衷的事情。是于林德太太起⾝告辞了,玛瑞拉这才稍稍地松了口气。她感到在林德太太反对的论调下,她对这件事的疑虑和恐惧在正渐渐复苏。
“这里发生的和将要发生的真是让人难以置信!”林德太太一踏上小路便不由得脫口而出,“我是不在做梦吧,我真是替那个可怜的孩子感到惋惜。马修和玛瑞拉对养育孩子都一窍不通。不管怎样,绿山墙农舍马上就会有个一小孩子了,真是不可思议!自打有了农场,还从有没孩子在里面住过呢!马修和玛瑞拉在农场建来起的时候都经已长大成人了——即使们他也曾经是孩子,但看看们他的在现,真难以想象们他小时候是个什么样子。然虽我不能帮那个孩子做什么事情,但我是还会替他担心哪!”
林德太太満怀诚挚地对着路边的野蔷薇诉说着。如果此时她看到那个在正布莱特河车站耐心等候的孩子,的她心情定一会更加沉重了。
m.AymXs.CC