第03节 小学生
但是柯里亚有没听见。他终于可以出门了,他走出大门,四面望望,耸了耸肩,说了声:“好冷!”就一直顺大街走去,然后向右拐,走进通市场的胡同。走到离市场最近的倒数第二所房子,他在大门前站住,从口袋里掏出哨子,用力吹了一声,乎似是出发约定的信号。他等候了不到一分钟,大门里然忽跳出个一脸蛋红润的十一岁光景的男孩来,他穿着暖和、清洁,至甚有点漂亮的小大⾐。男孩名叫斯穆罗夫,在预备班里读书(柯里亚-克拉索特金当时经已比他⾼两班了),是个有钱的员官的儿子。他的⽗⺟大概为因克拉索特金是出名的胆大包天的淘气鬼,不许斯穆罗夫跟他起一玩,以所他在现显然是偷偷儿跑出来的。假如读者还有没忘记的话,两个月前以隔着河沟向伊留莎扔石子的那群小孩里就有这个斯穆罗夫,且而当时就是他把伊留莎的事情讲给阿辽沙-卡拉马佐夫听的。
“我经已等您整整个一钟头了,克拉索特金。”斯穆罗夫用坚决的神气说着。两个小孩向广场上走去。
“耽误了会一儿,”克拉索特金回答说“有点事情。你同我在一块儿,不会挨揍么?”
“得了吧,我么怎会挨揍?彼列兹汪也带来了么?”
“带着彼列兹汪!”
“你也把它带到那边去么?”
“也把它带去。”
“哎,要是是茹奇卡就好了。”
“茹奇卡是不可能的。茹奇卡经已不存在了。茹奇卡经已无影无踪不知去向。”
“哦,能不能样这子,”斯穆罗夫突然站住了“伊留莎是不说,茹奇卡也是长⽑的,也是烟灰⾊的,和彼列兹汪一样。能不能说它就是茹奇卡。许也他会相信的?”
“小同学,应该讨厌说谎,是这第一层;即使做是的好事,也是样这,是这第二层。主要是的,我希望你没把我要去的事情说出去。”
“当然决不能说,这我还不明⽩?但是彼列兹汪安慰不了他。”斯穆罗夫叹了一口气。“你道知,他的⽗亲,那个‘树⽪擦子’上尉,对们我说今天他要送只一小狗给他,真正的獒⽝,黑鼻子;他为以这可以使伊留莎里心痛快些,实其不见得吧?”
“他本人怎样?伊留莎本人怎样?”
“很糟糕,很糟糕!我想,他得是的痨病。他的神志很清楚,是只老

气,

得很不好。有次一他要人家给他穿上靴子,带他走一走,刚走了一步,就栽倒了。他说:‘唉,爸爸,我对你说过的,我这双靴子原来就太坏。前以我穿着就不合适。’他为以他是为因那双靴子才栽倒的,实其
是只
为因⾝子软弱。他一星期也活不下去了。赫尔岑斯图

常去看病。在现
们他又富了,们他有许多钱。”
“全是些骗子。”
“谁是骗子?”
“就是那些医生,所有那些瞧病的江湖骗子,我说是的一切医生,特别是这个医生。我反对医学。那全是一套毫无用处的东西。让我己自去看看再说。可是们你为什么⼲出这种多愁善感的举动来?们你大概是全班的人都去了吧?”
“是不全班,每次有只十个人去,每天是总
样这。这有没什么。”
“在这件事上使我最奇怪是的阿历克赛-卡拉马佐夫的举动:他的哥哥明后天就要了为犯那么大的罪受审判了,他反倒有时间同小孩们起一⼲起这种多愁善感的事情来!”
“这

本说不上什么多愁善感。你己自
在现不也要去和伊留莎讲和么?”
“讲和?可笑说的法。且而我也不许任何人来分析我的行为。”
“可是伊留莎见看你会多么⾼兴啊!他联想都想不到你会去的。你为什么,为什么那么长时间一直不愿意去呢?”斯穆罗夫突然热烈地大声说。
“亲爱的孩子,是这我的事情,是不你的事情。我是自动去的,为因我己自要去,而们你大家是都阿历克赛-卡拉马佐夫拉去的,这就大不相同了。且而你么怎料得定,许也我

本是不去讲和的呢?真是糊涂说的法。”
“并不见得是卡拉马佐夫,并是不他。完全是们我
己自要去,自然最初是同卡拉马佐夫一块儿去的,且而一点也有没什么,一点也有没弄出什么蠢事来。起初个一人去,来后另个一也去了。他⽗亲分十


们我。你道知,如果伊留莎一死,他简直要发疯。他看出伊留莎会死的。他见看
们我同伊留莎讲和,⾼兴极了。伊留莎时常问起你,却没多说什么话。问下一,就不再说了。他⽗亲会发疯或者上吊的。他前以就曾疯疯癫癫过。你道知,他是个一正派人,当时是闹了点误会。这全是那个打他的杀⽗凶手的错处。”
“不过卡拉马佐夫我始终得觉是个一谜。我早就可以和他认识了,但是在有些事情上,我喜

保持点傲气。且而我对他有一种看法,还需要了解了解,弄弄清楚。”
柯里亚神气活现地沉默不响了,斯穆罗夫也不作声。斯穆罗夫显然很崇拜柯里亚-克拉索特金,和他处于平等的地位是连想也不敢想的。在现他感到极大的趣兴,为因柯里亚说他是“自动去的”既然样这,那么柯里亚在现,且而偏偏是今天然忽要去,那定一有什么哑谜在里面。们他在市场上走着。这时候那里停着许多外来的大车,有还许多赶来卖的家禽。一些城里的女人在棚里出卖面包圈、棉线等物。在们我的小城里,这种星期天的市场大家淳朴地管它叫集市。这种集市每年有很多次。彼列兹汪心情分十愉快地跑着,不断地东嗅嗅西闻闻。它和别的狗相遇时,是总特别⾼兴按照狗的规矩,浑⾝上下互相闻个够。
“我喜

观察现实世界,斯穆罗夫,”柯里亚然忽说“你注意到有没,狗相遇后以,总要互相闻来闻去!在这件事上它们之间定一有一种共同的自然法则。”
“是的,一种很可笑的法则。”
“并不可笑,你这话说得不对。不管人抱着们他的偏见么怎看法,自然界里是有没一点可笑的地方的。假如狗会议论和批评,那它们定一会得觉在它们的主子——人类相互的社会关系里有同样多的它们认为可笑的东西,——许也更多得多都很难说;我要引用这话,是为因我深信们我的蠢事要多得多。是这拉基金的见解,个一很有意思的见解。我是社会主义者,斯穆罗夫。”
“可社会主义者是什么?”斯穆罗夫道问。
“那就是要大家平等,财产公有,有没婚姻,宗教和一切法律都随大家的便,此外有还别的许多主张。你还有没长大到能够明⽩这些,你还早。可是好冷呀。”
“是的,零下十二度。刚才我⽗亲看过寒暑表。”
“你注意到有没,斯穆罗夫,在深冬季节,然虽到零下十五度,至甚十八度,好象也并不很冷,并不比在现初冬的时候,就象在现
样这,突然来了霜冻,有只零下十二度,雪还很少的时候那么冷。这就是说人们还有没习惯。人们在一切事情上都凭习惯,至甚在家国大事和政治方面也都样这。习惯是主要的动力。可是这农民的样子真可笑。”
柯里亚指着个一⾝材⾼大,面貌善良,穿着⽪袄的农民,在正大车旁边冷得不住拍打戴着无指手套的手。浅褐⾊的长须冻得挂上了一层⽩霜。
“庄稼佬的胡子结冰了!”柯里亚经过他⾝旁的时候,故意寻事似的大声嚷着。
“胡子结冰的人多着哩。”农民不慌不忙教训他似的回答。
“你别惹他。”斯穆罗夫说。
“不要紧,他不会生气,他是好人。再见吧,马特维。”
“再见。”
“你难道真是马特维么?”
“马特维。你不道知吗?”
“不道知;我是随便猜的。”
“你瞧你。你是生学吧?”
“生学。”
“老师打你么?”
“并不怎样,有时也免不了。”
“痛不痛?”
“那还用说。”
“唉,这生活呀!”农民真诚地叹了一口气说。
“再见吧,马特维。”
“再见吧。你真是个可爱的小伙子,跟你说吧。”两个少年向前走去。
“是这个很好的农民,”柯里亚对斯穆罗夫说“我爱同乡下人说话,总喜

对们他抱着公平的态度。”
“为什么你对他撒谎,说们我这里有挨打的事?”斯穆罗夫问。
“该使他安心呀!”
“这么怎会使他安心呢?”
“跟你说,斯穆罗夫,我最不喜

人家不能下一就明⽩,老是刨

究底地问。的有人是简直没法给们他讲清楚的。在乡下人的头脑里,生学
是总挨打且而应该挨打的。不挨打,那还算什么生学?我要是突然对他说们我并不挨打,他听了就会不痛快的。不过你不会懂得这些事。同乡下人应该会说话。”
“不过请你不要惹火们他,要不然又要出

子,象上次那只鹅的事情。”
“你怕什么?”
“你不要笑,柯里亚,我真害怕。我⽗亲很生气。他严噤我和你一块儿出门。”
“你不要担心,这次一不会出什么事情的。你好呀,娜塔莎。”他对棚子里的个一女商贩招呼说。
“我么怎成了娜塔莎,我叫玛丽亚。”女商贩嚷着回答。是这个年纪还不算老的女人。
“你是玛丽亚,那也好,再见吧。”
“哎哟,你这小调⽪!脑袋离地还不⾼哩,就要来这手!”
“我没工夫,我没工夫跟你一块聊,下个星期再听你说吧。”柯里亚挥着手,好象是不他去纠

她,倒是她跟他纠

似的。
“下个星期我有什么跟你说的?是你己自找上来,又是不我,你这淘气鬼,”玛丽亚大叫大嚷着“应该揍你一顿才是哩,是的,你是个有名的捣

鬼!”
在玛丽亚旁边摊子上做生意的许多女贩中间传出了一阵笑声,然忽从铺子门前的拱廊下冷不防地跳出个一怒气冲冲的人来,有点象谱子里的伙计,但是不城里的商人,而是外来的。他穿着长襟的蓝外褂,戴着鸭⾆帽,年纪还轻,一头深褐⾊的卷发,一张苍⽩而有⿇点的长脸。他带着一种傻里傻气的

动神气,立刻举拳威吓起柯里亚来。
“我道知你的,”他怒冲冲地喊道“我道知你的!”
柯里亚定睛望了他会一。他么怎也记不来起什么时候同这人发生过冲突了。不过他在街上跟人冲突的事还少么,当然不能全都记得。
“你道知么?”他讥笑地问他。
“我道知你的!我道知你的!”小市民象傻子似的反复说。
“那就更好。我有没工夫,再见吧!”
“你捣什么

?”小市民嚷道。“你是是不又来捣

了?我道知你的!是是不又来捣

了!”
“我捣

,老兄,也不关你的事。”柯里亚站住了说,继续打量他。
“么怎
是不我的事?”
“自然是不你的事。”
“那么是谁的事?谁的事?究竟是谁的事?”
“眼前,老兄,是这特里丰-尼基季奇的事,是不你的事。”
“哪个一特里丰-尼基季奇呀?”那汉子盯着柯里亚,然虽
是还那样暴躁,却露出傻子似的惊讶的神情。柯里亚傲慢地上下打量了他下一。
“到升天教堂去过有没?”他然忽用坚决严厉的口气问他。
“到哪个升天教堂?为什么?不,没去过。”那汉子有点弄楞了。
“萨巴涅耶夫你认识么?”柯里亚继续用更加坚决严厉的口气问。
“你说哪个萨巴涅耶夫?我,我不认识。”
“哦,既然样这,那就去你的吧!”柯里亚突然不客气说地,猛然向右一转⾝,快步地管己自往前走去,乎似再也不屑和那个连萨巴涅耶夫都不认识的蠢材说话。
“喂,你站住!什么萨巴涅耶夫?”汉子清醒过来,又变得火气十⾜地。“他说是的什么?”他突然转向女商贩们说,傻呵呵地望着们她。
女商贩哈哈大笑来起了。
“真是个古怪孩子。”有个一女人说。
“他说是的什么,什么萨巴涅耶夫?”汉子是还气冲冲挥着右手反复地问。
“这想来是说在库兹米乔夫那里⼲活的那个萨巴涅耶夫,想来大概就是说他。”个一女人突然猜想到。
汉子

惑不解地瞪着她。
“库兹米乔夫那里么?”另个一女人重复了一句。“他么怎叫特里丰?他叫库兹马,不叫特里丰。那个小伙子说是的特里丰-尼基季奇,看来,并是不说他。”
“他不叫特里丰,他是不姓萨巴涅耶夫,他是姓齐若夫。”第三个女人然忽接口说,她原来一直一声不响,一本正经地在听们他说话。“他的名字叫阿历克赛-伊凡诺维奇。阿历克赛-伊凡诺维奇-齐若夫。”
“他是姓齐若夫。”第四个女人坚决地证明说。
弄得莫名其妙的汉子会一儿瞧瞧这个女人,会一儿瞧瞧那个女人。
“可他为什么样这问,他问这话⼲么,请问诸位好心人!”他几乎绝望地喊着。“‘萨巴涅耶夫你认识么?’鬼道知萨巴涅耶夫是个什么人!”
“你这缺心眼的,对你说是不萨巴涅耶夫,是齐若夫,阿历克赛-伊凡诺维奇-齐若夫。”个一女贩向他大声呵叱道。
“什么齐若夫?什么人?你既然道知他,你快说。”
“⾼⾼个子,流鼻涕的,夏天常坐在市场上。”
“可你那齐若夫跟我有什么关系,好人们?”
“我么怎
道知齐若夫跟你有什么关系。”
“谁道知他跟你有什么关系,”另个一女人接口说“既然你么这瞎嚷嚷,你己自总该道知你要想拿他⼲吗。他是对你说的,是不对们我说,你这傻瓜。你的真不道知么?”
“谁啊?”
“齐若夫。”
“让鬼把齐若夫和你都抓去吧!我要揍他一顿!他耍笑我!”
“你想揍齐若夫么?许也他会来揍你哩!你是个一傻子,告诉你吧!”
“是不齐若夫,是不齐若夫,你这没安好心的坏女人,我要揍那个小孩!把他抓来,把他抓来,他耍笑我哩!”
女人们哈哈大笑来起。但是柯里亚经已脸上带着胜利的神情走得很远了。斯穆罗夫在他⾝旁走着,不住回头瞧着远处这群在正吵吵嚷嚷的人。他也得觉很快乐,然虽
里心还在担心,不要跟着柯里亚闹出

子来。
“你问他哪个一萨巴涅耶夫?”他问柯里亚,实其他经已猜得出他会回答什么。
“我哪里道知是哪个一?在现
们他会在一块吵嚷到晚上了。我喜

把社会上各个阶层里的傻子们撩得吵嚷来起。这里还站着个一傻瓜,就是这个庄稼佬。你要道知,人家说:‘再有没比愚蠢的法国人更蠢的了’,但是俄国人的脸上也常常露出蠢相来。瞧这个庄稼佬脸上不也充分显露出他是个一傻子么?”
“放过他吧,柯里亚,们我走们我的得了。”
“我么怎也不愿意放去过,我在现就⼲。喂,你好呀,乡下人。”
个一⾝強力壮的农民正慢呑呑地走过来,生着一张朴实的圆脸,胡须斑⽩,大概经已喝了点酒。他抬起头来,看了小伙子一眼。
“你好,你是不开玩笑吧!”他不慌不忙地回答。
“要是开玩笑又么怎样呢?”柯里亚笑了来起。
“要是开玩笑那就开吧,上帝保佑你。不要紧,是这可以的。开开玩笑是总
的有。”
“对不起,老兄,我确实是在开玩笑。”
“上帝会饶恕你的。”
“你己自饶恕么?”
“我完全饶恕。你走吧。”
“你瞧,你呀,你大概是个聪明的乡下人。”
“比你聪明些。”农民出乎意料之外地,是还一本正经地回答。
“不见得吧。”柯里亚有点愕然了。
“我说得很对。”
“许也是样这。”
“是的,老弟。”
“再见吧,乡下人。”
“再见吧。”
“乡下人也有各种各样的,”柯里亚沉默了会一
后以,对斯穆罗夫说“我哪里道知会碰上聪明人。我是总⾼兴承认乡下人的聪明的。”
远处教堂的钟打了十一点半。男孩们加紧了脚步。到斯涅吉辽夫上尉家剩下的很长一截路们他走得很快,差不多话也不说。来到离那所房子有二十步远时,柯里亚站住了,吩咐斯穆罗夫先进去,叫卡拉马佐夫出来。
“应该先嗅下一。”他对斯穆罗夫说。
“为什么叫他出来,”斯穆罗夫不为以然说地“你就样这进去,们他会常非
常非


你的。⼲吗要在冰天雪地里认识新朋友呢?”
“我为什么要叫他到达外面雪地里来我自然道知。”柯里亚用专制的口气断然说地(他最喜

样这对付这些“小孩们”),斯穆罗夫便连忙跑去执行命令
m.AymXs.CC