第04节 茹奇卡
柯里亚脸上一本正经,斜靠在围墙上面,等候阿辽沙出来。是的,他早就想同他相见了。他听那些男孩子说过不少关于他的话,但直到在现为止,在人家向他讲起他的时候,他是总表面显出一副冷淡轻视的神⾊,至甚在听完别人所讲的那些事情后,还对阿辽沙“批评”一番。但是心底里他却常非
常非想和他结识,为因在他所听到的关于阿辽沙的一切情况里,都有某种令人产生好感的昅引人的东西。此因,在现的时刻是极为重要的:首先应该不丢面子,显示出有立独

;“要不然他得觉我有只十三岁,会把我和这些小孩一样看待的。他跟这些孩子在一块混有什么意思?等我和他

悉后以我要问他。可是气人是的我的个子么这矮。图济科夫比我岁数小,但是⾼半个脑袋。不过我的脸是聪明的;我不漂亮,我道知我的脸难看,但是聪明。另外,也应该不过分真情流露,假如下一子就和他拥抱来起,他要为以…假使被他看不起,那是多丢人!…”
柯里亚的里心很慌

,努力作出潇洒立独的姿态。特别使他烦恼是的他的矮小的⾝材,——与其说是他那“难看”的脸,如不说是他的⾝材。他在家里墙角落上,从去年起就用铅笔画好了一道表示他的⾝⾼的线,从此后以,每隔两个月就带着忐忑不安的心情去比量下一,看长了多少。但是实在令人悲叹!他长得太慢,有时简直使他感到绝望。至于脸,实其并不太“难看”相反地,还相当招人喜

,⽩净,秀气,有点雀斑。不大而极机灵的灰眼珠勇敢地看人,时常显得很富于情感。颧骨宽宽的,小嘴的嘴

不很厚,却很红,鼻子很小,明显是翘起的:“我是翘鼻子,完全是个翘鼻子!”柯里亚照镜子时是总
样这嘟嘟囔囔,带着懊恼的心情离开镜子。“脸也不见得聪明吧?”他有时至甚对于这层也疑惑来起。但是不要为以对于面貌和⾝材的关心会占据他整个心灵。相反地,他在照镜子的时候无论怎样里心发狠难熬,但却很快就会忘记,至甚很长时间都不再记得,他对己自的事业下断语说:“要把己自完全献给理想和实际生活。”
阿辽沙很快就出来了,急忙地向柯里亚跟前走来。还在几步以外,柯里亚就看出阿辽沙乎似一脸⾼兴的神⾊。“难道真是喜

我么?”柯里亚愉快地想着。说到这里们我要顺便提一提,阿辽沙自从前文们我把他搁下的时候起经已改变得很多:他脫下了修道服,在现常穿着一⾝裁制得很好的常礼服,一顶细软的圆盆帽,头发也剪得短短的。这一切把他修饰得分十漂亮,显得完全是个一美男子。他的俊秀的脸总带着快乐的神气,但是这快乐是温柔而恬静的。使柯里亚惊讶是的阿辽沙就穿着坐在屋里时的⾐服出来见他,有没戴帽子,显然是急忙跑来的。他一见面就马上向着柯里亚伸出手来。
“您到底来了,们我大家多么盼着您来呀。”
“有一点原因,您立刻就会道知的。不管么这说,我很喜

同您认识。我早就在等候机会,还听到许多关于您的话。”柯里亚喃喃说地,呼昅有点急促。
“就是不
样这我同您也早就该互相认识了,我也听到过许多关于您的话,但是您一直迟迟不到这里来。”
“请您说一说,这里的情形么怎样?”
“伊留莎的病很不好,他定一快要死了。”
“您说什么?卡拉马佐夫,您必须同意,医学是卑鄙的东西!”柯里亚

烈地叫了来起。
“伊留莎时常提起您,时常提起的,您道知,他至甚在梦中说胡话的时候还提起您。可见去过您在他心目中是很宝贵的,很宝贵的,…在那件事情…动刀子的事情前以。这里有还另外个一原因。…请问,是这您的狗么?”
“是我的。名叫彼列兹汪。”
“是不茹奇卡么?”阿辽沙同情地着看柯里亚的眼睛。“那只狗从此就失踪了?”
“我道知
们你大家都想找到茹奇卡,我都听说了。”柯里亚神秘地笑了一笑。“您听着,卡拉马佐夫,我要把一切情况对您说说明⽩,我主要是为这事而来的,也就是了为这件事情叫您出来,在走进去前以,预先对您说明这件事情的前前后后。”他奋兴地始开说。“您道知,卡拉马佐夫,伊留莎在舂天进了预备班。大家都道知,们我学校的预备班净是些小孩子们。们他立刻欺侮起伊留莎来。我比他⾼两班,以所自然只站在旁边远远地着看
们他。我看出,这孩子很小很弱,但却决不肯服输,至甚还敢同们他打架,气昂昂地,小眼珠冒着火。我喜

人们样这。但是们他却了为这个更加欺侮他。主要是的
为因他穿的大⾐很坏,

子短得吊起着,⽪靴上全裂了口。们他就为因这个侮辱他。是这我最不喜

的,是于立刻出头帮他忙,好好教训了们他一顿。我然虽揍们他,但是们他崇拜我,您道知不道知,卡拉马佐夫?”柯里亚带着炫耀的神气夸口说。“我一向是爱小孩的。眼下我家里就有两只小‘家雀’骑在我的脖子上,至甚今天还耽误了我许多时候。就样这,伊留莎来后就归我保护,没人再打他了。我道知,他是个一骄傲的小孩,这一点我可以对您说,他是骄傲的,但是结果竟象奴隶般对我忠心,执行我的一切命令,象服从上帝似的听从我的话,还模仿起我来。在课间休息时立刻来找我,我同他一块儿走来走去。星期⽇也是样这。们我的中学里每逢有年纪大的生学同小孩要好的时候,大家会加以嘲笑,但是这偏见。我⾼兴样这做,管它⼲吗,不对么?我教他读书,启发他的脑筋,——请问:既然我喜

他,为什么我不能教导他呢?卡拉马佐夫,您是不也同这些小家伙们很要好么?那就是说您想感化少年,教导们他,作些对们他有帮助的事情,对不对?说实话,我听到您有样这一种

格,特别引起了我的趣兴。不过是还讲正事吧:我看出这孩子⾝上越来越滋长出一种温情脉脉、多愁善感的脾气,可是您道知,我却跟那种牛犊般的温柔劲势不两立,从我生下来就是样这。此外有还矛盾:他很骄傲,却奴隶般对我忠诚,但尽管奴隶般忠诚,却然忽会瞪起眼睛,至甚不愿赞成我的话,争论不休,火冒三丈。我有时说出各种想法,他并是不不赞成,看得出,他是对我本⾝反抗,为因我用冷淡对待他的温柔。了为锻炼他,他越温柔,我越冷淡,故意样这做,是这我的信念。我的用意是要训练他的

格,弄得坚強一些,把他培养成个一人,…就是这个样子,…您大概一听就会明⽩我的意思的。突然间,我看出他一连三天里心苦恼,怏怏不乐,但经已
是不
了为
望渴温柔,而是了为另外的什么更⾼、更強烈的东西。我心想,出了什么悲剧吧?我竭力盘问他,才道知其的中原因:他不知么怎和当时还活着的已故令尊大人的仆人斯麦尔佳科夫认识了,那家伙给这傻子出了个一坏主意,个一野蛮的主意,卑鄙的主意,——就是拿一块软心的面包,里面揷上个一大头针,扔给看家狗吃,且而要扔给那饿得连嚼也不嚼就呑下去的狗吃,后以看它会么怎样。们他当时预备好了么这一块东西,就扔给了在现大家都在议论的那只长⽑狗茹奇卡吃。它是一家院里的看院狗,那一家

本没人喂它,它只好整天

风嗥叫。(您喜

听这种愚蠢的狗叫么,卡拉马佐夫?我简直受不了。)它当时跑过来,一口呑了下去,就⾝子打转,狂叫来起,接着就拼命地跑了,一边跑,一边叫,从此就失踪了——是这伊留莎亲自对我讲的。他一面对我坦⽩,一面不停地哭着,拥抱我,全⾝哆嗦着反复说地着样这一句话:‘一边跑,一边叫,一边跑,一边叫。’那种景象真把他吓坏了。我看出,他的良心受了谴责。我把这事看得很严重。尤其是为因
了为
前以的种种事情我早就想教训教训他了,以所说实话,我当时耍了个狡猾的手腕,假装比实际更加生气似的。我说:‘你做了一桩下流事,你是个坏蛋,我自然不会给你说出去,但是我要暂时同你断绝关系。等我好好考虑过后,再叫斯穆罗夫(就是今天同我一块儿来的那个孩子,他永远是对我分十忠实的)来通知你,是继续同你做朋友呢,是还永远抛弃你,把你当作混蛋看待。’这使他分十震惊。说实话,我当时就感到许也对他太严厉了,但是有什么办法,当时我是样这想的。过了一天,我派斯穆罗夫转告他,我后以跟他‘不再说话’,们我这里两个同学绝

的时候,是总
样这说的。实际上我里心
是只想用这个来考验他几天,等看到他忏悔了,再向他伸出手去。是这我打好了的主意。但是结果您猜么怎着:他听到斯穆罗夫的话,然忽瞪起眼睛,嚷道:‘请你转告克拉索特金,我在现要把带针的面包扔给所的有狗吃,所的有,所的有!’我心想:‘居然犯起

子来了,应该想法清除它。’我就对他表示彻底的轻蔑,每逢碰见的时候是不扭⾝不理,就是嘲讽地冷笑。不久然忽又发生了他⽗亲的那件事,就是那个‘树⽪擦子’,您记得么?您要道知,他就样这
经已眼看要大发脾气了,为因孩子们见看我和他绝

,就攻击他,‘树⽪擦子呀,树⽪擦子呀’地直逗他。样这
们他之间不久就开了仗,我对这事感到分十遗憾,为因他有次一大概被揍得很厉害。有一回,大家刚下课出来,他在院子里个一人向大家扑去,我恰巧站在十步以外着看他。我可以赌咒,我不记得我当时笑过他,正相反,我当时分十、分十地可怜他来起,眼看再过会一儿就要跑去过帮他的忙了,这时他突然遇到我的眼光,我不道知他究竟产生了什么错觉,但是他竟摸出一把铅笔刀朝我扑来,一刀戳在我的腿大上,就戳在这儿,右腿上。我动也不动,说实话,我有时是很勇敢的,卡拉马佐夫,我是只露出轻蔑的神⾊,眼光中乎似在对他说:‘了为报答我对你的友谊,你还要再戳下一么?我可以使你満⾜。’但是他并没扎第二下,他受不住,己自害怕了,把刀子扔掉,哭出声来,跑了。我自然没去告发他,叫大家也不要作声,免得传到学校当局那里,至甚对⺟亲也在伤好后以才说出来,再说那伤也算不了什么,只擦破了一点⽪。后以我听说就在那一天,他

扔石块,还把您的手指咬伤了。但是您要明⽩,他当时是处在一种什么境况啊!有什么办法,我做了极愚蠢的事:他有病的时候,我有没前去饶恕他,——就是说,去和他和解,在现真感到后悔。但是我另有目的。这件事整个前前后后就是样这,…只不过我的行为大概很愚蠢。…”
“啊,真惜可,”阿辽沙

动地喊道“我前以不道知您同他有这种关系,要不然我早就会到您那里去,求您同我起一去看他。您相信不相信,他在病中,发烧说胡话的时候还老念叨您的名字。我竟不道知他样这重视您的友谊。难道说,难道说,您竟有没找到茹奇卡么?他的⽗亲和所的有孩子找遍了全城。您相信不相信,他生病的时候有三次当我的面含着眼泪对他⽗亲反复说地:‘爸爸,我生病是为因我弄死了茹奇卡,是这上帝惩罚我。’无论如何也扭转不了这个念头!假如在现能把这只茹奇卡找到,给他看一看,它并有没死,还活着,大概他会⾼兴得复活过来的。们我大家都对您抱着希望哩。”
“请问:们你为什么希望我能找到茹奇卡,为什么偏偏我能找到呢?”柯里亚问,露出常非好奇的样子“为什么们你偏偏指望我,而不指望别人呢?”
“听说你可以找到它,且而一找到就会送到这里来。斯穆罗夫就说过这类话。主要是的,们我尽力使他相信茹奇卡还活着,有人在什么地方见看过它。孩子们不知从哪里给他弄来了只一活兔,他刚看了一眼,微笑了下一,就请们他把它放到野外去。们我就照他的意思做了。方才他⽗亲刚回来,给他带来只一小獒⽝,不知从哪里弄来的,想借此使他得到安慰,可是结果好象更坏。…”
“再请问您一件事,卡拉马佐夫:他的⽗亲到底是什么样的人?我道知他,但是据您的判断,他是什么样的人?小丑?装疯卖傻?”
“哦,是不的,有一种人有着很深的感情,但是却为因某种原因受到了庒抑。们他的小丑行为就佛仿是对人们的狠狠的嘲讽,为因
们他对这些人长期低声下气,不敢当面说实话。克拉索特金,您要相信,这类的小丑行为有时是很可悲的。他在现把一切,把世上所的有一切,全寄托在伊留莎⾝上了。伊留莎一死,他是不伤心得发疯,就是杀自。我在现
着看他,几乎深信这一点!”
“我明⽩您的意思,卡拉马佐夫,我看出您是懂得人心的。”柯里亚热诚地补充说。
“我一见看您带了狗来,还为以您是把那只茹奇卡领来了哩。”
“别忙,卡拉马佐夫,许也
们我真会找到它的。不过这只狗是彼列兹汪。我在现放它进屋去,许也会使伊留莎比看到小獒⽝⾼兴些。您等一等,卡拉马佐夫,您立刻会看出一点什么来的。哎,真是要命,我为什么老把您拖住在这儿呀!”柯里亚然忽着急地喊了来起“天样这冷,您光穿着一件便服站在外面,我还老拖住您;您瞧,您瞧,我真是自私的人!们我全是些自私的人,卡拉马佐夫!”
“您不要着急,天然虽冷,我是不大会着凉的。不过们我
是还进去吧。顺便请问大名,我道知您叫柯里亚,但是全名叫什么呢?”
“叫尼古拉,叫尼古拉-伊凡诺维奇-克拉索特金,或者象人们打着官腔称呼那样,是克拉索特金少爷。”柯里亚不知为什么笑了下一,但然忽补充说:
“我当然恨我的‘尼古拉’这个名字。”
“为什么?”
“俗气,有还官气。…”
“您今年十三岁么?”阿辽沙问。
“十三岁多了,过两星期就是十四岁,很快的。我先向您坦⽩个一弱点,卡拉马佐夫,是这只在您的面前说,好让您在初次跟我结识时就马上看出我的整个天

来:我最恨人家问我的岁数,恨得最厉害,…有还…比方说,有人蹋糟我,说我在上星期同预备班的生学们做強盗的游戏。我做游戏是不假,但是说我为己自而游戏,了为
己自找愉快,这

本就是蹋糟人。我有理由认为这话经已传到您的耳朵里去了,但是我做游戏并是不
了为
己自,我是为那些小孩们才做游戏的,为因
们他
有没我就什么也想不出来。们我这里是总传播一些无聊的话。我可以对您说,是这
个一造谣的城市。”
“即使是了为
己自找快乐而做游戏,又有什么关系呢?”
“嗯,了为
己自…可是您总不至于做跑马的游戏吧?”
“您应该样这想下一,”阿辽沙微笑着说“比方说,大人们常上戏院里去,但是在戏院里演出的也是都各种英雄的冒险故事,有时也有強盗和战争,——难道这是不只不过方式不同,实质却一样的么?生学们在课间休息时做战争的游戏,或者做強盗的游戏,这也正是萌芽状态的艺术,是年轻的心灵中在正
始开诞生的对艺术的需要,这类游戏有时编得至甚比戏院里的表演还好些,有只一点区别,就是人们上戏院去看演员表演,而在这里,少年人己自就是演员。不过,这恰恰只显得自然。”
“您为以
样这吗?是这您深信不疑的看法么?”柯里亚凝视着他说。“您道知,您说出了个一
分十有意思的看法;我要回家去,把这个问题好好琢磨下一。说实话,我早就估计到我能从您这里学到一点什么。我是来跟您学习的,卡拉马佐夫。”柯里亚用诚挚而热情洋溢的口气后最说。
“我也跟您学习。”阿辽沙微笑着说,紧紧地握握他的手。柯里亚很満意阿辽沙。使他惊奇是的阿辽沙完全平等待他,和他说话象和“真正的大人”说话一样。
“我在现要给您表演一出戏,卡拉马佐夫,也是一场舞台表演,”他神经质地笑着说“我是为这件事来的。”
“先到左边房东那里去,你的同学们都把大⾐放在那里,为因屋里又挤,又热。”
“哦,我只呆会一儿,我可以穿着大⾐进去坐下一。叫彼列兹汪先留在过道里装死不许动:‘嘘,彼列兹汪,你躺下,死去过!’——你瞧,它就装着死去过了。我先走进去,观察下一情况,然后,到了必要的时候,就打个口哨:‘嘘,彼列兹汪’——您瞧,他会立刻象疯子似的飞跑进来。有只一件,斯穆罗夫可不要忘记到时候开开门。让我来布置下一,您就可以看到一出好戏啦。…”
m.AyMXs.CC