第24章
卢卡的军队到来之前,吉里亚诺可以随意地进⼊蒙特莱普,他常常能见到贾斯蒂娜-费拉。有时,她有事来到吉里亚诺的住宅,或来取吉里亚诺给她⽗⺟的钱。有一天,吉里亚诺见看她和的她⽗⺟走在巴勒莫的街上,在此之前,他从未真正地注意到她已长成了个一年轻漂亮的姑娘。们他进城去买在蒙特莱普小镇买不到的过节服装。吉里亚诺和他的手下也到巴勒莫买生活用品。
吉里亚诺可能半年没见过她了,她长得比去过⾼,也比去过苗条了。在西西里女人中,她算是⾼个子,她穿着新买的⾼跟鞋,此因她那两条修长的腿大走来起显得不太稳。她然虽才16岁,但的她面孔和体型生长发育在西西里的亚热带土壤中,她在体格上已是个一成

的女人。的她头发挽成个一乌黑发亮的⾼髻,点缀着三把宝石般的梳子,使的她脖子像花瓶上的埃及女人的脖子一样长,一样⻩金般的颜⾊。她那双大大的眼睛流露出怀疑的神情;唯有那张

发美感的嘴暴露出她是异常的年轻。她穿了⽩⾊的连⾐裙,一条红⾊的丝带在⾝前飘舞。
她是样这一幅可爱的画像,吉里亚诺目不转睛地看了她许久。当她在⽗⺟的陪伴下经过他的⾝旁时,他正坐在一家露天咖啡店里,他的人分散在他周围的桌子旁。们他
见看了他。贾斯蒂娜的⽗亲板着面孔,丝毫有没流露出认出他的表情。的她⺟亲迅速地扫了他一眼。有只贾斯蒂娜在经过时盯着他看。她是地道的西西里人,不能和他打招呼,但她直视着他的双眼,他可以看到的她嘴由于抑制微笑而抖动着。在浴沐着

光的街道上她是一束耀眼的光,个一年纪轻轻就焕发着青舂的富有

感的西西里美人。自从浪迹江湖以来,吉里亚诺始终不相信爱情。对他来说,爱情是一种屈服的行为,孕育着背叛的种子,但在那一时刻,他感到一种未曾有过的感觉——全⾝上下涌动着一种要跪在别人面前,甘愿成为他人奴隶的愿望。他并有没认为这就是爱情。
个一月后以,吉里亚诺发觉他的里心总被贾斯蒂娜-费拉站在巴勒莫街上的金⾊的

光下的记忆所

绕。他为以这仅仅是一种

的

望,思念那些与拉-维尼拉起一的

绵的夜晚。来后在他朦胧的意识里,他发觉己自不仅梦想着与贾斯蒂娜爱做,且而要和她起一度过一段时光,在大山里漫游,让她参观他的那些山洞,观赏布満鲜花的狭长的溪⾕,用野外的篝火为她烧饭。他的吉他还在⺟亲家,他一心想为她弹奏。他要把近几年写的诗歌给她看,其中一些曾在西西里的报纸上发表过。他至甚想到不顾卢卡上校的两千士兵的特种队部,偷偷地摸进蒙特莱普,到她家去看望她。此时,他恢复了理智,认识到他的內里心正滋长着某种危险的因素。
是这
分十愚蠢的。在他的生活里只能有两种选择:要么被武装察警杀死,要么在国美寻找避难所。然而,如果他总在思念这位姑娘,国美就不能作为选择。他必须使她在头脑里消失。如果

奷她或带走她,那么的她⽗亲便会成为他的死敌,他经已有过许多样这的情况。他曾鞭打过阿斯帕纽,为因他

奷了个一无辜的少女。几年来,因強奷罪他处决了三名手下。他对贾斯蒂娜的感情是想让她幸福,使她爱慕他,使她不把他看作土匪,正像他去过看待己自一样,希望的她眼睛充満着爱和信任。
然而,仅仅是他的理智的思维在探究他的选择。他早已定出了行动步骤。他要秘密地娶这姑娘。除了的她家人之外,不让任何人道知,当然阿斯帕纽-⽪西奥塔和一些信得过的人员也可例外。无论何时能全安地见到她,他定一要让她陪伴着起一进山,样这他俩可以一块儿过上一两天。做图里-吉里亚诺的

子是相当危险的,不过他能安排送她去国美,然后她将等待着他设法逃到那儿。有只
个一问题,那就是贾斯蒂娜对他是如何考虑的。
在去过的五年中,西斯罗-费拉曾是吉里亚诺队伍的秘密成员,严格地讲是报情员,从未参加过队伍的战斗。他和

子认识吉里亚诺的⽗⺟,且而曾经是邻居;们他住的地方在离吉里亚诺的家只隔十家距离的贝拉街上。在蒙特莱普他比大多数人有文化而不安于农活。来后,是还孩子的贾斯蒂娜丢失了钱,吉里亚诺给她垫了钱并送她回家,留下便条,上面说这个家庭在他的保护下。此后,西斯罗-费拉拜访了玛丽亚-隆巴多,主动提出帮助。他在巴勒莫和蒙特莱普收集报情,诸如武装察警巡逻队的动向。吉里亚诺队伍准备绑架的那些富商的活情动况以及辨认向察警告密的人。他从那些绑架行动中收取一部分钱财,在蒙特莱普开了小店酒,这也有利于他的秘密活动。
当他的儿子西尔维奥从场战回来成了一名社会主义的鼓动者时,西斯罗-费拉责令他离开家。并非他不赞同儿子的信仰,而是担心家里其他人的全安。他对主民或罗马的统治者均不抱幻想。他曾提醒图里-吉里亚诺遵守诺言保护费拉家庭,吉里亚诺尽了最大的努力保护西尔维奥。西尔维奥被谋杀后,又是吉里亚诺向他承诺,定一为这场谋杀报仇。
费拉从未责备过吉里亚诺。他道知吉內斯特拉大杀屠使吉里亚诺极为震惊和悲痛,这一事件至今仍使他悲怀抑郁。他是从

子那儿听说的,她听了几个小时关于玛丽亚-隆巴多谈论她儿子的事。去过
们他一家是多么的幸福,可是几年前的那个可怕一天,的她
个一儿子被武装察警

击,吉里亚诺了为报仇违背他的善良的天

被迫杀人。从那后以,每次一杀人当然是都不得已的,是都被坏人

的。玛丽亚-隆巴多为每次一杀人和每次一罪行辩解,当她谈到波特拉-德拉-吉內斯特拉大杀屠时,她却支吾不语了。啊,幼小儿童的⾝体被机

的

弹打穿,毫无防御能力的女人被杀戮。人们会怎样看的她儿子竟然⼲了样这一件事?他是不穷人的卫士,西西里的斗士吗?难道他有没散发钱财去帮助所有饥寒

迫的西西里人吗?的她图里决不会出发
样这
个一
杀屠的命令。他也曾在黑⾊的圣⺟塑象前对她样这发过誓,然后⺟子俩抱头痛哭。
几年来,在波特拉-德拉-吉內斯特拉发生的究竟是么怎回事样这
个一谜始终纠

着西斯罗。帕萨坦波的机

手们在提⾼

击角度上的真出了差错?难道帕萨坦波仅仅出于他那有名的忍残好杀的天

,了为一时的快乐而杀戮那些人吗?会不会整个事件的策划旨在毁灭吉里亚诺?或许另有一帮人用机

开的火?们他
是不在吉里亚诺的命令下,而是由“联友帮”下达的命令,至甚可能是保安察警的一些人指使的。西斯罗可以怀疑任何人,惟独不怀疑吉里亚诺。为因吉里亚诺要是有罪的话,他生活里的整个世界就会崩溃。他像爱己自的儿子那样爱吉里亚诺,着看他长大成人,从未见他有过任何卑鄙自私,也没见他动过任何琊念。
此因,西斯罗-费拉在留心观察着。他为其他那些没被卢卡上校投进监狱的秘密成员买⽔酒。他从“联友帮”之间的谈话中收集只言片语的信息,们他住在镇里,偶尔到他的店酒喝酒打牌。一天夜晚,他听到们他有说带笑地谈论“野兽”和“魔鬼”与唐-克罗斯起一商谈,以及伟大的唐如何使那两个吓坏的人成为低声细语的安琪儿。费拉反复考虑这件事,用他那准确无误的西西里人的思维方式解出了其的中联系。帕萨坦波和斯蒂芬-安东里尼曾在某个时候与唐见过面。帕萨坦波通常被叫做“畜生”“魔鬼”则是安东里尼的匪名。在远离深山基地的维拉巴镇的唐-克罗斯的寓所里,们他与唐举行秘密会晤究竟⼲了些什么?他派他的十来岁的儿子带着紧急信件赶到吉里亚诺的住所;两天后他在山里和吉里亚诺举行了次一会晤。他对吉里亚诺讲述这件事。这位年轻人面部毫无表情,仅仅让他务必保密。费拉有没听到更多的话。三个月后的在现,他收到吉里亚诺的另次一召唤,期望听到那件事的其余部分。
吉里亚诺和他的队伍在群山的纵深处,卢卡军队的范围之外。西斯罗-费拉在夜里上路,在约会点遇到了阿斯帕纽-⽪西奥塔,接着被带往营地。直到清晨们他才赶到,发现热腾腾的早餐已准备好。早餐制作精细,摆在铺着桌布,配有银餐具的折叠桌上。图里-吉里亚诺⾝穿丝绒⽩衬⾐和棕⻩⾊的鼹鼠⽪

子,脚上穿着铝亮的⽪靴;头发刚刚洗梳过。他看来起从未如此漂亮过。
⽪西奥塔被打发走了,吉里亚诺和费拉坐在起一。吉里亚诺乎似局促不安。他郑重说地:“我要感谢你给我带来的报情。们我一直在查这件事,在现我明⽩是这
的真。这报情
常非重要。不过,我请你来是要谈另外一件事。我道知这将是一件令你意想不到的事情,但愿这件事不会使你生气。”
费拉吃了一惊,但他客气说地:“你不会让我生气。我欠你的太多了。”
听到这里吉里亚诺笑了,一种费拉记忆犹新的,当他是还孩子时出发的真挚开怀的微笑。
“仔细听我说。”吉里亚诺说“与你商量是我的第一步。如果你不同意,我就不再进行了。别考虑我的土匪头子的⾝份;我在和你——贾斯蒂娜的⽗亲——谈话。你道知她漂亮,你肯定能让镇里的许多小伙子围着你的家门转。且而我道知你在小心地维护的她贞

。我必须告诉你,我平生第次一有这种感情。我想和你的女儿结婚。如果你拒绝,我决不再说个一字。你依旧是还我的朋友,你的女儿将会一如既往地在我的特殊保护下。如果你同意,我再去问你的女儿我的想法是否使她中意。如果她不同意,这事就算结束了。”
西斯罗-费拉听了这一番话后惊呆了,他只能结结巴巴说地:“让考我虑考虑,让考我虑考虑。”他沉默了许久,然后,他彬彬有礼说地:“我宁愿让你做我女儿的丈夫也不会同意世界上其他任何人。我道知我的儿子西尔维奥——愿上帝使他的灵魂安息——会同意我的。”他又始开结巴来起。“我仅仅担心我女儿的全安。假如贾斯蒂娜是你的

子,卢卡上校必然会寻找一切借口将她抓来起。那些‘联友帮’的人目前是你的仇人,可能会对她做出同样的伤害。且而你必须逃到国美,否则你会死在这儿的山里。我想不让她么这年轻就当寡妇;请原谅我样这开诚布公地讲话。不过,这件事也使得你的生活变得复杂,让我深感担忧。幸福的新郞意识不到陷阱的存在,失去了对敌人的戒备。婚姻可能置你于死地。我样这直言不讳,仅出自于我对你的钟爱和尊敬。这件事可暂且放在一边,等待个一更好的⽇子,那时你能更详尽地了解你的未来并且更理智地筹划这件事。”讲完话后,他小心翼翼地注视着吉里亚诺,不知是否惹他生气了。
他只不过使他感到沮丧。他认识到是这年轻人在爱情上的失望的沮丧。这状况对他来说乎似
常非少见,以致于他感情冲动说地出:“我并是不不同意,图里。”
吉里亚诺叹了一口气:“这些情况我都已考虑过了。我的计划是样这的。我将秘密和你女儿结婚。曼弗雷迪院长将主持仪式。们我将在这山上结婚。在其它地方对我会常非危险。不过我能安排作和你的

子陪伴着你的女儿,样这
们你就会亲眼目睹婚礼的场面。她将我和
起一住上三天,然后,我送她回你的家。如果你的女儿成了寡妇,她将会得到一大笔钱,⾜够让她重新始开
个一新的生活。以所你不必为你的女儿的前途担忧。我爱你的女儿,定一会珍惜和保护的她整个生命。我将为的她未来作准备以防最坏的事情发生。但是,我和
样这的人结婚仍然是危险的,此因作为个一慎重的⽗亲,你有一切权利拒绝让你的女儿冒那种危险。”
西斯罗-费拉立刻被感动了。这个年轻人讲话如此简明直率,且而话语中充満了希望,但他的话常非中肯。他经已为生活的中灾难和他女儿的未来幸福作了准备。费拉从桌旁站来起去拥抱吉里亚诺。“你得到了我的同意,”他说“我定一对贾斯蒂娜说。”
离开前,费拉说,他很⾼兴所提供的报情已证实是有用的。接着,他吃惊地发现吉里亚诺面部的变化。两眼乎似睁得更大了,英俊的面孔乎似变得冷酷如同⽩⾊的大理石一般。
“我将邀请斯蒂芬-安东里尼和帕萨坦波参加我的婚礼,”他说。“到那时们我能解决这件事。”来后,费拉才想到,如果定一要保持婚姻的秘密,这确是一件常非稀奇的事。
在西西里,个一姑娘嫁给个一从未和她单独在起一的人男并不少见。女人坐在们她的房屋外面时,那些有没结婚的女人总要侧面而坐,决不能整个脸对着街上看,免得别人说们她


。小伙子经过时就不会有机会与们她讲话,有只在教堂里例外,为因在那里,年轻的姑娘们有圣⺟玛利亚塑象和冷眼旁观的⺟亲的保护。假如个一小伙子狂疯地爱上了侧面而坐的少女或要想表示几句尊重的话语,他必须用文笔优美的信件形式把它写下来,公开宣布他的意图。是这件严肃认的真事。此因,职业作家多次被雇用,为因错误的语气简直可以导致葬礼而是不婚礼。以所图里-吉里亚诺通过她⽗亲来求婚是正常的,尽管他有没传达给贾斯蒂娜本人关于他的意图的任何迹象。
西斯罗-费拉丝毫不怀疑贾斯蒂娜是什么样的反应。当她是小姑娘的时候,的她祈祷结束语是:“愿图里-吉里亚诺不受武装察警的伤害。”她是总心急如焚地为他的⺟亲玛丽亚-隆巴多送信。来后,贾斯蒂娜听说关于通向拉-维尼拉房子的地道时,她气得发疯。起初,她⽗⺟亲为以她为那女人和吉里亚诺的⽗⺟的被捕而发火,来后
们他才明⽩是出于嫉妒的原因。
以所西斯罗-费拉可以安心地期待他女儿的答复,不会有意外。不过,她得到这消息的方式令人吃惊。她诡谲地对着她⽗亲微笑,像好她早已筹划了这种

惑,像好她道知她能够服征吉里亚诺。
在山里有个一诺曼底城堡,几乎成了废墟,20年来无人住过。吉里亚诺决定在那里庆祝他的婚礼并度过藌月。他命令阿斯帕纽-⽪西奥塔建立武装环形防线,保护他俩不受任何突然袭击。曼弗雷迪院长坐在驴车上离开了修道院,然后被吉里亚诺的成员带上了过山小道。在古老的城堡里,他⾼兴地发现个一
人私教堂,然虽教堂里一切有价值的塑像和木制品早已被盗。不过,那些光秃的石头丽美极了,活像石头祭坛。院长并是不
的真赞成吉里亚诺结婚,以所
们他相互拥抱后,他对吉里亚诺开玩笑似说地:“你本该留意这句古谚语:‘个一人打牌从来不输。’”
吉里亚诺哈哈一笑:“不过我得考虑我己自的幸福。”他又加了一句院长最喜爱的农民格言,他常用它来为他钱赚的计划辩解:“记住,约瑟圣徒先削己自的面包,然后才削使徒的面包。”这句话说得院长里心更加⾼兴,他打开文件盒,把结婚证

给吉里亚诺。是这一张丽美的文件,用烫金的中世纪书法写成。
“婚礼将在修道院记载下来。”院长说“不要担心,没人会晓得的。”
新娘和的她双亲已在头天夜里被带进山里,们他是坐⽑驴来的,住在城堡的房间里,房间已被吉里亚诺的人打扫得⼲⼲净净,且而添置了用竹子和草做成的

铺。吉里亚诺对于他的⽗⺟未能参加他的婚礼感到极度悲伤,为因
们他在卢卡上校的特种队部的严密控监下。
阿斯帕纽-⽪西奥塔、斯蒂芬-安东里尼、帕萨坦波、西尔维斯特罗下士和特拉诺瓦是仅的有出席婚礼的人。贾斯蒂娜经已脫掉旅途服装换上了在巴勒莫穿的那件成功地

住了吉里亚诺的⽩⾊连⾐裙。她对着吉里亚诺莱尔一笑,他却被那笑的辐

搞得不知所措。院长举行了简短的仪式,然后们他来到城堡的草坪上,那里摆放了一张桌子,上面有酒、冷餐和面包。大家都匆忙地吃饭,为新娘和新郞⼲杯。院长和费拉夫妇的回程既远又危险。们他担心武装察警的巡逻队可能闯进这一地区和武装环形防线的卫兵

战。院长要想立刻上路,吉里亚诺却挡住了他。
“我要感谢你今天为我做的事,”吉里亚诺说“结婚的⽇子过后不久,我要搞次一宽恕仪式。但是,我需要你的帮助。”们他轻声说地了会一话,然后院长点了点头。
贾斯蒂娜拥抱的她双亲;的她⺟亲流着泪,用哀求的目光看了一眼吉里亚诺。贾斯蒂娜在的她耳朵旁窃窃私语了几句,她便开怀大笑来起。们他再次拥抱,然后的她双亲骑上了驴子。
新郞和新娘在城堡的主卧室里度过了新婚之夜。这间房子曾被洗劫一空,但图里-吉里亚诺用⽑驴运进了一张大

垫,有还从巴勒莫最好的商店里买的柔软的

单、鹅绒被和枕头。浴室和卧室一般大,备有大理石浴缸和个一大的洗涤槽。浴室里当然不会有自来⽔,这得靠吉里亚诺亲自从城堡旁流过的

快的小溪里用⽔桶将⽔运进来。他还给浴室配备了贾斯蒂娜从未见过的澡洗用具和香⽔。
她一丝挂不,起初感到害羞,双手放在腿两之问。的她肌肤金⻩,⾝材苗条,但有着成

女人的丰満双啂。他吻她时,的她头微微地移开,此因他仅触碰到的她嘴角。他耐着

子,并非出于情人求爱的技巧,而是出于一种在他开展游击战时对他特别有用的战术感。她松开长长的黑发,完全遮蔽了的她啂房,他摸抚着的她头发,对她谈到在命中注定的那天,他在巴勒莫第次一见到她是个一成

的女人。那时她是多么的丽美。他背诵一些关于的她诗歌,这是都他在山里独自一人思慕的她美貌而写的。她松弛地躺在

上,鹅绒被盖着⾝体。吉里亚诺躺在被子上,可是她转移开的她视线。
贾斯蒂娜告诉他,那天送她哥哥的信时,她是如何爱上他的,以及他未能认出她就是那个几年前他给垫钱的小女孩的时候,她是多么的沮丧。她告诉他,自从她11岁起,每天晚上她是如何为他祈祷的,就从那时起,她经已爱上他了。
听了的她这番陈述,图里-吉里亚诺

喜异常。她是爱他的,当他独自在山里时,她在思念着他。他不断地摸抚
的她头发,她抓住他的手,紧紧地握着。“我请求你的⽗亲对你谈结婚的事,你感到意外吗?”他问她。她顽⽪而得意地微微一笑:“不,自从你在巴勒莫盯着我看之后,”她说“从那天起我就准备嫁给你。”
他俯过⾝深深地吻了下一她那深红⾊的嘴

,她有没避开睑。他吃惊地感到的她嘴

和呼昅是那么的香甜,以及他的⾁体所作出的反应。他生平第次一感觉己自的⾁体在溶化,在消失。他始开发抖,贾斯蒂娜掀起鹅绒被让他到被子里和她在起一。她侧过⾝来搂住他,样这
们他可以一块儿滚动。的她⾝体与他所接触过的别的女人的⾝体有一种异样的感觉。她闭上了眼睛。
图里-吉里亚诺吻的她嘴,的她紧闭的双眼,接着吻的她啂房,的她⽪肤常非柔嫰,炙热的⾁体几乎烫了他的嘴

。她⾝上的气味使他晕眩,那气味是如此的香甜,丝毫有没受到生活的中痛苦的侵蚀,充満了青舂的气息。他的手往下移到的她
腿大处,的她柔滑的肌肤散出发一阵感快,从他的手指传到他的腿大

,再传到他的头顶,这种感快几乎使他疼痛,对此,他吃惊地放声大笑来起。来后,的她手放到他的腿两之间,动作常非轻柔,使他简直失去了知觉。他和她爱做,情

既狂热又从容。对于他的抚爱,的她反应是缓慢而勉強,然而,次一
后以,她

出发了同样的情

。夜里剩下的时间们他都在爱做,除了短促的爱做的惊叫外,们他都有没说话。破晓时,贾斯蒂娜精疲力竭地睡着了。
接近中午时,她醒了,发现大巨的大理石浴缸里盛満了冷⽔,洗涤槽旁的桶里也都盛満了⽔。屋里看不到图里-吉里亚诺。有一阵,她为独自一人而害怕;过后她步人浴盆始开
澡洗。她走出浴缸后,用一条大的棕⾊的耝⽑巾擦⼲了⾝子,用了洗涤槽上的一种香⽔。梳洗打扮完毕之后,她穿上了上路的⾐服,一件深褐⾊的上⾐和一条⽩钮扣的汗衫。脚上穿了一双实用的轻便鞋。
室外,五月的

光,和西西里的往常一样,焦灼似火,可是山上的清风使空气冷却下来。在折叠桌旁,篝火冉冉,吉里亚诺经已为她准备了早餐——烤耝面包片、冷火腿和一些⽔果。有还几大杯牛

,牛

装在用树叶裹着的金属容器里。
周围看不到人,以所贾斯蒂娜扑到图里的怀里,尽情地吻他。然后她感谢他做的这顿早餐并埋怨有没叫醒她,否则她会做的。很少听说西西里的人男做样这的事。
们他在

光下吃饭。残垣断壁的城堡围墙将们他关闭在內,也关闭了们他的喜悦。诺曼底塔的残留部分⾼耸在们他上方,塔尖上装饰着⾊彩斑斓的马赛克。城堡的⼊口有漂亮的诺曼底门柱,通过破损的石头可以见看教堂的祭坛穹顶。
们他在城堡的倾圯的围墙內的院落里漫步,穿过橄榄园林,园內零星地长了一些野生的柠檬树。们他费力地经过长満了鲜花的花园。那些花是都一些在西西里繁茂泼辣,随处可见的花——希腊诗人笔下的⽇光兰、红粉⾊的银连花、葡萄红的风信子和⾎红⾊的阿多尼斯,传说它是因沾上了维纳斯情人的鲜⾎所致。吉里亚诺搂住贾斯蒂娜;的她头发和⾝体都浸透了这些鲜花的香气。在橄榄园的深处,贾斯蒂娜満不在乎地将他推倒在大巨地毯似的五颜六⾊的鲜花上,们他再次爱做。在们他的上方一小群⻩黑相间的蝴蝶在盘旋飞舞,然后直飞而上进⼊广阔无垠的蔚蓝⾊的天空。
在们他的第三天,也是后最一天,们他听到山的远处传来的

声。贾斯蒂娜吃了一惊,但吉里亚诺使她消除了紧张。们他在起一的三天,他始终小心谨慎,决不制造产生恐惧的因素。他没带武器,眼前也看不到武器;他的

蔵在教堂里。他从不违背他的警惕

,他曾命令他的人呆在看不见的地方。可是,

声过后不久,阿斯帕纽-⽪西奥塔出现了,肩上挎着一对⾎淋淋的野兔。他把兔子扔到更斯蒂娜的脚下,道说:“烧给你的丈夫吃,是这他最喜爱吃的。如果你烧坏了,们我
有还20只。”她忙着剥⽪清洗时,他冲着她微笑着,他对吉里亚诺打个手势。两人走到围墙塌倒的拱门处坐下。
“喂,图里,”⽪西奥塔咧开嘴笑道“她值得们我为她去冒险?”
吉里亚诺平静说地:“我是个一幸福的人。在现告诉我你打到的20只兔子。”
“卢卡的一支巡逻队,不过兵力強大,”⽪西奥塔说“们我将们他阻挡在环形防线之外。有两辆装甲车。其中一辆开进了地雷区,烧得很惨,就像你

子将要烧的那些兔子一样。另一辆对着岩石开了一阵

便跑回蒙特莱普的老窝。们他会在明天早晨再来,当然来寻找们他的同伴。们他会大举进攻。我建议们你今晚离开这儿。”
“贾斯蒂娜的⽗亲明天黎明将来接她。”吉里亚诺说“你安排了们我短暂的会见吗?”
“是的。”⽪西奥塔说。
“我的

子离开后,”吉里亚诺说到“

子”一词时口吃来起,⽪西奥塔哈哈笑了。吉里亚诺微笑着继续说下去:“把那些人带到这儿,们我将了结这件事。”他停顿了片刻又说;“当我告诉你关于吉內斯特拉的真相后,你吃惊吗?”
“不。”⽪西奥塔说。
“你留下吃晚饭好吗?”吉里亚诺道问。
“在们你藌月的后最
个一晚上?”⽪西奥塔摇了头摇“你道知这个谚语:留心新娘的烹调法。”这一古老的谚语当然是指合伙犯罪的新朋友中潜在的背叛行为。⽪西奥塔重复它,其意思是说吉里亚诺决不应该结婚。
吉里亚诺微微一笑:“这一切不会持续太久,们我必须为新的生活作好准备。确保明天守住防线直到们我处理完所的有事。”
⽪西奥塔点了点头。他朝贾斯蒂娜在正烧饭的篝火扫了一眼。“她是多么漂亮的姑娘。”他说“想一想她就在们我的鼻子下长大,而们我从未注意到她。但是要小心。她⽗亲说,她有脾气。别让她掌握你的

。”
这又是狡猾的西西里农民的耝俗语,但吉里亚诺乎似
有没听见,⽪西奥塔翻过花园的墙,消失在橄榄林里。
贾斯蒂娜将采集的鲜花放进她在城堡里找到的旧花瓶里。这些鲜花使得桌子格外生辉。她端上已做好的饭菜,兔⾁烧大蒜和番茄、一木碗橄榄油沙拉和红葡萄酒醋。在图里的眼里她乎似有点紧张,有点伤感。或许是

声的缘故,或许是为因阿斯帕纽-⽪西奥塔出在现他俩的伊甸园里,他面容忧郁,黑⾊的

摇晃地挂在⾝上。
们他对面坐着,慢慢地吃。她是个不坏的厨师,吉里亚诺想。她灵巧地给他切面包,拣⾁以及给他的酒杯倒酒。她从⺟亲那儿受到过很好的训练。他以赞许的目光注意到她是个一胃口很好的人——她是不那种体弱多病的人。她抬起目光见看他正注视着她。她对着他笑嘻嘻说地:“饭烧得有你⺟亲的好吗?”
“比的她好,”他说“但是千万别告诉她。”
她依然像猫一样地着看他。“有拉-维尼拉的饭好吗?”
图里-吉里亚诺从未和个一年轻姑娘搞过恋爱。他冷不防地被问住了,但他的战术头脑迅速地对这问题作了分析。接下来便是关于和拉-维尼拉的爱做问题。他想不听到样这的问题也想不给以回答。他对这年长女人的爱从未像对这年轻女人的爱那样深;但他依然对拉-维尼拉怀有温情和敬重。她是个一

受磨难和痛苦的女人,对此,这位媚妩

人的小姑娘却一无所知。
他矜持地朝贾斯蒂娜笑笑。她站起⾝收拾桌子,里心在等着他的回答。吉里亚诺说:“拉-维尼拉是个了不起的厨师,用她来和你作比较是不公平的。”
只一盘子飞过他的头,他噤不住放声大笑。他因己自在家庭舞台上所扮演的角⾊而得意地发笑,也为因温和柔顺的面具第次一从这年轻姑娘的脸上剥去。可是,当她始开哭泣时,他将她搂在怀里。
们他站在那儿,在银⽩⾊的⻩昏的微弱光线下。在西西里样这的光线落得很快。他对着她那乌黑发亮的头发里露出的红润的耳朵说:“我在开玩笑。你是世界上最好的厨师。”他的头埋在的她脖子下,样这她看不见他的笑。
在们他的后最
个一晚上,们他主要在

谈,很少爱做。贾斯蒂娜问到有关拉-维尼拉的事,他告诉她,那是都
去过的事,应该忘记掉。她问他,将来他俩如何相互见面。他解释说,他正安排送她去国美,然后在那儿与她会面。但是她⽗亲早已告诉过她了;她是只关心在她去国美之前他俩如何设法见面。吉里亚诺发现她丝毫有没想到他不可能逃跑,她太年轻了,此因她料想不到悲剧的结局。
的她⽗亲在天刚亮时来了。贾斯蒂娜了为
后最的时刻依恋着图里-吉里亚诺,然后就走了。
吉里亚诺走向破城堡的教堂,等待阿斯帕纽-⽪西奥塔带给他那两个头目。他一边在等,一边用蔵在教堂里的

武装了己自。
婚礼前与曼弗雷迪院长的

谈中,吉里亚诺告诉过这位老人关于他怀疑斯蒂芬-安东里尼和帕萨坦波曾在波特拉-德拉-吉內斯特拉大杀屠的前两天与唐-克罗斯会晤过。他向院长保证他不会伤害他的儿子,但关键是要弄清真相。院长告诉他事情的全部过程。正如图里估计的那样,他的儿子经已向他忏悔过了。
唐-克罗斯曾要求斯蒂芬-安东里尼把帕萨坦波带到他在维拉巴的寓所秘密会晤。安东里尼奉命守候在房间外,里面那两人在

谈。是这在杀屠的前两大。五一惨案后,斯蒂芬-安东里尼质问帕萨坦波,他承认,唐-克罗斯付给他相当可观的一笔钱,要他抵制吉里亚诺的命令,使机

朝人群里扫

。帕萨坦波威胁道,如果安东里尼向吉里亚诺告发此事,他将咬定安东里尼在

易敲定时和唐-克罗斯起一在房间里。安东里尼常非害怕,除了他的⽗亲曼弗雷迪,没对任何人说过。曼弗雷迪劝他要守口如瓶。大杀屠后的个一星期,吉里亚诺一直在极度的愤怒与悲痛之中,他肯定会把两人都⼲掉。
吉里亚诺再次一向院长保证,他不会伤害他的儿子。吉里亚诺按照他准备要做的指示⽪西奥塔,但要求们他
定一要在藌月后贾斯蒂娜回到蒙特莱普之后了结此事。他不愿先当屠夫后当新郞。
他在正诺曼底的破城堡的教堂里等待着,它的屋顶是蔚蓝⾊的地中海天空。他背靠着残毁的祭坛,当阿斯帕纽-⽪西奥塔带那两个头目进来时,他就样这接见们他。下士经已由⽪西奥塔安排,站在用

可以控制帕萨坦波和斯蒂芬-安东里尼的地方。这两人被直接带到祭坛前,面对着吉里亚诺。特拉诺瓦坐在教堂的个一石凳上,他对此一无所知。他在漫长的夜晚指挥环形防线,现已精疲力竭。吉里亚诺有没告诉其他任何人他要对帕萨坦波⼲些什么。
吉里亚诺晓得,帕萨坦波像一头野兽可以感觉到气氛的变化,嗅出从其他人⾝上出发的危险的气味。吉里亚诺对待帕萨坦波分十小心,完全和他平时一样。他和帕萨坦波之间总保持着比和其他人更远的距离。事实上,他有意分配帕萨坦波和他的一帮人到远处去控制靠近特拉帕尼的地区,为因帕萨坦波的野

使他倒胃口。他利用帕萨坦波处决告密者,也用他去威吓那些顽固的“请来的客人”直到们他

出赎金为止。仅仅看到帕萨坦波的模样便通常使得那些俘虏们胆战心惊,因而缩短了谈判的进程,如果这还不够,帕萨坦波就会威胁们他,不付赎金,他将要对们他和们他的家人采取什么样的手段,并话中有音地告诉们他“客人们”将要停止讨价还价,会被尽快地放掉。
吉里亚诺用他的型微冲锋

指着帕萨坦波说:“们我分手前必须结清们我的债务。你违背了我的命令,你接受唐-克罗斯的贿赂,在波特拉-德拉-吉內斯特拉制造了惨案。”
特拉诺瓦眯着眼睛着看吉里亚诺,为他己自的全安感到疑惑,吉里亚诺是否要查明谁是罪魁。是否他可能也会被牵连。他本该采取行动保卫他己自,但是,⽪西奥塔也把手

瞄准了帕萨坦波。
吉里亚诺对特拉诺瓦说:“我道知你的人员服从了我的命令。帕萨坦波有没。他样这做危及你的生命,为因如果我有没发现事实真相,我就会把们你二人都毙掉。在现
们我只需对付他。”
斯蒂芬-安东里尼纹丝不动。他再次相信己自的命运。他一直对吉里亚诺忠心耿耿,且而和那些上帝的信徒一样决不相信上帝会有恶意,此因以上帝的名誉承认所的有罪过,他绝对相信他不会受到伤害。
帕萨坦波里心也明⽩。出于动物的內在本能,他意识到他已死到临头。除了他己自的凶残本

,什么都帮不了他,可是两只

在对着他。他只能玩弄花招,拖延时间,做后最的、孤注一掷的反抗。此因他说:“斯蒂芬-安东里尼给我带的钱和口信——带他来对质。”他指望安东里尼会采取行动保护己自,样这在他的行动的掩护下,反抗的良机就会到来。
吉里亚诺对帕萨坦波说:“安东里尼经已承认了他的罪过,且而他的手从未碰过机

。唐-克罗斯就像欺骗我那样欺骗了他。”
帕萨坦波张皇失措说地:“可是,我杀了上百人,你从不抱怨。波特拉事件已去过两年了。们我在起一已有七年的时间,那是仅的有
次一
有没顺从你。唐-克罗斯给我摆理,让我相信你不会因我的所为而太难过。你仅仅由于心肠太软而不愿亲自⼲这件事。们我
经已杀了那么多人,多死一些人和少死一些人又算得了什么?我个人对你从来有没不忠过。”
此刻吉里亚诺明⽩,要使得此人懂得他的行为的严重

完全是徒劳的。然而,此事为什么让他如此大动肝火?多年来他己自难道就有没布置过一些几乎同样忍残的行为?诸如处决理发师,将骗人的牧师钉死在十字架上,绑架、杀戮武装察警,毫不留情杀死间谍等行为?如果说帕萨坦波是生就的残暴之徒,那么他又是什么,西西里的斗士?他感到內里心不情愿将他处死。以所吉里亚诺说:“我给你时间让你同上帝言归与好。跪下,始开祈祷吧。”
其他人早已离开了帕萨坦波,留下他一人在他命中注定的那块方寸之地上。他做出乎似要跪下的姿态,接着他那蹲着的矮小⾝躯朝吉里亚诺猛扑去过,吉里亚诺跨上一步

上去,扣动型微机

的扳机。

弹将帕萨坦波掀到半空中,他的⾝体却朝前扑过来,擦着吉里亚诺摔下去。吉里亚诺跨步避开。
那天下午,帕萨坦波的尸体在一条山路上被武装察警的巡逻队发现。一封短笺钉在尸体上,上面写道:一切背叛吉里亚诺的人的下场——
M.ayMxS.cC