第十九章
戴尼斯把无花果⼲的数目算了又算。经过几次核对之后证明确实遭窃。实际的果实数目比记书官统计的少了八个。他怒气冲冲地把工作人员都找来,并威胁偷窃的人出面自首。否则就要给予最严厉的处罚。有—名上了年纪的女厨子为因
想不惹事、便推出了—个十来岁的小男核,竟是记书官己自的儿子!是于戴尼斯罚记书官杖打十板,他儿子则挨了十五板。戴尼斯向来要求下人要有良好的风纪,要只是属于他的东西,再么怎微不⾜道也不能随便拿。
怒气过后;他得觉饿了,便吃了—点烤猪⾁和新鲜的⼲酪,并喝了点牛

。不料帕札尔却突然来访,大大扫了他的兴。但他是还假装露出悦愉的神情,请法官—块儿享受现成的餐点。帕札尔坐在围起了棚架的矮石墙七,时同以税利的眼光打量着戴尼斯,开口道问“喀达希前任的总管曾经有窃盗的前科,你为什么还雇用他?”
“那想必是负责聘雇的人不小心犯的错,我和喀达希都为以这个可恶的家伙经已离开省区了。”
“他的确是离开了,但是却到你位于荷摩波利斯附近的大农场去当总管了。”
“他定一是用了假名,我向你保证明天就炒他鱿鱼。”
“用不了,他经已进监狱去了。”
戴尼斯摸了下一那圈细细的胡子,把几

不顺的胡须拉平。“进监狱!他犯了什么罪?”
“你不道知他是个窝主?”
“窝主?罪名太大了吧?”戴尼斯显得分十恼怒。
“他把那些以不当手段得来的护⾝符蔵在箱子里。”帕札尔解释道。
“在我的农场上?太不可思议了,太荒谬了!长老,你绝对要替我保守秘密,我可不能让这家伙所犯的罪行,影响到我的声誉。”
“么这说你也是受害者喽?”
“我可是被他骗得好惨。”戴尼斯—脸委屈说地“你要道知我从来不上那个农场的,孟斐斯的事业经已够我忙了,更何况我一点也不喜

乡下。我希望你要重重地惩罚他。”
“难道你对你总管的行径一点都不知情?”
“毫不知情!这点我可以发誓。”
“你知不道知你的农场上蔵了一件宝物?”
戴尼斯満脸惊慌讶异:“宝物?在现?什么样的宝物?”
“这个我不能透露。你道知喀达希人在哪里吗?”
“就在这里。为因他精神状态很差,以所我请他到家里来小住几天。”
“如果他的健康情形允许的话,我能不能见他一面?”
戴尼斯是于差人去把牙医请来。喀达希紧张地比手画脚,手⾜无措,他作了一连串的解释,却大多是不知所云,只道知他承认请了一位总管,但早就把他睡出家门了。
对于帕札尔提出的问题,他是总回答得断断续续、没头没尾。这个头发斑⽩的牙医若是不精神不正常,就是故意装疯卖傻。
是于帕札尔打断了他的话。“如果我有没听错,们你两人的意思是。护⾝符的非法

易是瞒着们你暗中进行的。”
戴尼斯赞扬门殿长老说他真是明察秋毫,而喀达希则招呼也有没打便退下了。
“请你原谅他,他年纪大了,又疲劳过度…”戴尼斯为喀达希解释。
“我经已
始开调查了。”帕札尔补充道说“总管不过是听人布摆,我定一会找出幕后的主使者。将他绳之以法。进展展如何我也定一会通知你的。”
“感

不尽。”
“我想跟你的夫人谈谈。”
“可是她进宮去了,不道知什么时候回来。”
“那么我今晚再来。”
“有这个必要吗?”
“绝对有。”帕札尔冷冷地回答。
***
妮诺法在正从事她最喜爱的消遥——裁

,下人带领帕札尔到了的她工作室。
她在

一件长袍的袖子,经过精心打扮的脸上难掩怒气。“我很累。在我己自家里还要样这受人打扰,实在很不好受。”
“只好请你见谅了。你的手工好精巧。”
“你也会注意到我

纫方面的天分?”
“太令人折服了。”
妮诺法乎似有些不知所措“你是这…”
“你使用的布料从哪里来的?”
“是这我的事。”
“你错了。”
妮诺法丢下手上的工作,气愤地站来起。“我要你把话说清楚。”
“在们你中部的农场里,发现了一些可疑物品,有亚⿇服饰、长袍和布料。我想那应该是你的吧。”
“你有证据吗?”
“实际的证据,有没。”
“那就不要在这里胡

假设,马上出去!”
“既然你么这说。我只好走了。不过我要強调一点:我有没上当。”
***
豹子终于大功告成了。
从前一天病死的人⾝上剪下的头发、在某个小孩尚未填好的坟墓里找到的比粒大麦、几粒苹果籽,加上—点黑狗⾎、酸酒、驴尿和木屑:这剂舂药—定会很有效。两个礼拜来,这个金发的利比亚女子费尽了力气寻找这些树料。无论用什么方法,她都要让对手喝下这剂药:刚始开她对爱的需求会更热烈。但是过后将永远

冷感,苏提失望之际,必定会马上离开她。
就在这时候,豹子听到了音声,有人通过小花园,走进了⽩⾊小屋。
她吹灭了厨房的灯火,拿起一把刀子。那个妖妇竟然么这大胆!竟想在的她屋檐底下向她挑战,大概是想除掉她吧。
⼊侵的人溜进了房里打开旅行袋,便把⾐服胡

往里头塞。豹子举起了武器“苏提!”
那人听到的她叫声,回头一看,为以她想对己自不利,立即往旁边扑倒。豹子则放下了拿刀的手。
“你疯了呀?”他站了来起抓住的她双腕,并将刀刃踩在脚下。“是这真刀子吧?”
“我要把她碎尸万段。”豹子喃喃说地。
“你在说谁啊?”
“你娶的那个女人。”
苏提哈的一声,便劝她“忘了她,也忘了我吧。”
豹子打了个寒战。“苏提…”
“你看,我要走了。”
“去哪里?”
“有秘密任务。”
“骗人。你要搬到她那儿去了。”
他放声大笑,松开的她手,把一件


布丢进旅行袋,背起袋子。“你放心,她不会跟着我的。”
豹子抓住了爱人,紧张地问:“你让我好害怕。求求你、把话说清楚。”
“我在现成了逃兵,以所要尽快离开孟斐斯,要是让亚舍将军捉到,下半辈子就得在集中营里过下。”
“你那个好朋友帕札尔不能保护你吗?”
“是我一时疏忽犯了错。假如我能完成他

代的任务,我就能打败亚舍,再回到这里来。”
他完说,给了她热情的一吻。她则信誓且旦说地:“你要是骗我,我就杀了你。”
***
凯姆在卡尼直属部下的协助之下进⼊了制作上等护⾝符的工厂进行调查,却一无所获。接着,他离开底比斯搭船前往孟斐斯继续进行类似的调查工作,结果仍然令人失望。
察警总长仔细想了想,这些非法

易的上等护⾝符绝不可能来自大街上的工作坊。此因,他带着狒狒询问了许多线民,其中个一原籍叙利亚的矮子答应透露消息,但是要求三袋大麦和只一不到三岁的驴子作为回报。如果依照程序以书面申请,太浪费时间了,凯姆只好栖牲己自的薪⽔,并严令矮子不得说谎,否则就打断他所的有肋骨。
据矮子说、两年前在北区个一造船厂附近开了一间地下工厂。几天来,凯姆打扮成挑⽔夫,暗中观察着来往的人。每当造船厂下工之后。就会有几名工人鬼鬼祟祟地溜进一条看似有没出口的死巷中。直到天快亮的时候才挑着几个封盖的篮子出来、然后再把篮子

给一名船夫。
到了第四天晚上、凯姆闯进了那条狭窄的巷道。巷子尽头有—面假墙,是灯心草板外面徐上泥巴晒⼲后做成的。他出其不意地冲了进去。里面四个人男一见到这个又⾼又壮的人黑带着—头猩猩闯⼊,都大惊失⾊。凯姆打昏了最瘦弱的—个,狒狒则咬着另一人的小腿肚,有还
个一逃走了,至于最年长的那个人,则早就吓的气也不敢

。他的左手上有个一天青石制成的伊西丝神之结、常非精致丽美。当他看到凯姆朝己自走来,吓得手一松,天青石便掉在地上。
“你是老板吗?”凯姆问。
他摇头摇。这个顶着个一圆滚滚的大肚子、个子不⾼的人男简直吓坏了。
凯姆捡起了地上的伊西丝之结说:“手工很精细。你定一
是不学徒,这项手艺是在哪学的?”
“普塔赫神庙。”人男嗫嚅着说。
“你为什么离开神庙?”
“我是被赶出来的。”
“为什么?”
工匠低下了头“为因我偷了东西。”
这个工坊的天花板很低,通风不良。⼲泥土墙边堆了几个箱子,箱內装是的从遥远山区运来的天青石块。在一张矮桌上,放着做好的护⾝符,至于制作失败或有理疵的半成品则置于篮中。
“你的雇主是谁?”
“我…我不记得了。”
“算了吧,老兄!说谎是很愚蠢的行为,且而还会惹火我的狒狒。你要道知,它叫做‘杀手’可是不浪得虚名。我要道知这里的首脑是谁。”
“你会保护我吗?”
“你到了窃贼牢营就全安了!”
小个子人男很⾼兴己自能离开孟斐斯,即使要前往地狱也无所谓,一时只顾着窃喜却忘了答话。
“我等着呢。”凯姆提醒他。
“牢营…非去不可吗?”
“这要看你己自了,尤其要看你供出的人是谁。”
“他

本有没留下任何线索。他定一会否认,我的证词是不够的。”
“这些司法程序上的事,你也就不必管了。”
“你最好放开我。”
工匠为以凯姆有没注意他,便偷偷往巷子跨了一步,但马上就被只一強健有力的手给扣住了脖子。
“决说是谁!”凯姆厉声喝道。
“谢奇。化学家谢奇。”
***
帕札尔和凯姆沿着货船往来的运河而行。⽔手们的有要启程,的有刚回来,有人相互斥骂,有人⾼声歌唱。埃及显得繁荣、幸福、和平,然而,门殿长老却夜夜失眠,他有预感即将有不幸要发生了,偏偏又无法察知原由。每天晚上,他都会把己自的烦恼告诉奈菲莉,而就连天

乐观的她,也得觉丈夫的忧虑是不
有没道理的。
“你说得不错。”他对凯姆说“审讯谢奇不会有什么结果。他定一会坚持己自的清⽩,且而
个一被逐出神庙的窃贼所说的话毫无分量可言。”
“可是他有没说谎。”
“我道知。”
“法律到底有什么用?”凯姆又抱怨道。
“给我一点时间吧。在现
们我
经已
道知戴尼斯和喀达希、喀达希和谢奇之间的密切关系了。也就是说这三个人是同

c此外,谢奇很可能为亚舍将军卖命,那么就等于有四个人涉⼊多起刑案了。苏提会带回亚舍的罪证,我相信偷取神铣,策划天青石,至甚金子等宝石的非法

易的定一是他。加上戴尼斯是亚洲贸易的专家,办起事来也就更便利了。这个戴尼斯野心


,不计一切地追求财富与权势;池还控制着喀达希和谢奇,让们他为他的

谋计划贡献专业能力:另外有还妮诺法夫人,她对贝壳针如此

悉。而这又刚好是杀死我恩师的凶器。”
“四个人男和个一女人…们他又么怎靠着己自的力量推翻拉美西斯呢?”
“我也在想这个问题,可是在现还有没答案。如果真是的这伙人,们他又为什么要去劫掠王室陵墓呢?凯姆,们我
有还太多不确定的疑点。后以要做的事还多着呢。”
“然虽我经已是察警总长,但我是还继续个一人调查。除了你,我对谁都不信任。”
“我可以免除你一些行政工作。”
凯姆犹豫再三才说出了一句:“怨我大胆…”
“说啊。”
“你应该跟我一样小心。”
“我的秘密只告诉苏提和奈菲莉。”
“们他
个一是和你立了⾎盟的兄弟,个一是你永远的伴侣,假如背叛了你,势必会遭天谴而下地狱。”
“你为什么对人么这不信任呢?”
“为因你忘了个一重要的问题:

谋分子的真
有只五个人,或者有还更多?”
***
夜午时分,她头上包着布巾潜进了仓库里,先前她经已以其他友人的名义约了暗影呑噬者在此会面。经过大家菗签决定,由她出面

代任务。通常程序并非如此,催由于情况紧急、不得不采取面对面的接触、以确保刺客时下达的命令了解无误。的她脸上化了淡谈的妆,穿着—件村妇的耝布长袍和一双草鞋,整个人都变了样,

本用不担心被认出来。
在帕札尔法官又有了新发现后,戴尼斯立刻召来其他司谋紧急商议。那一大块神铁被没收许也
是只——点金钱上的损失,但是齐阿普斯墓⽳书的陪葬物事也—并出笼,情况就⿇烦多了,不错,们他把法老的姓名字样敲击掉之后、帕札尔的确无法辨识,他也不可能道知拉美西斯目前所面临的窘境。这个全世界最有势力的人一句话也不能说,他只能己自默默地承受,无论如何都不能吐露实情、说他经已不再拥有执政的信物,说他的王权经已不再合法。
戴尼斯主张以静制动,尽管门殿长老的动作频频,他却不惊慌。但其他人则大多与他意见相左。然虽帕札尔

本不可能得知真相,可是们他各自的行动的确受到了莫大的⼲扰。尤其以化学家谢奇所受的打击最大,他才刚失去护⾝符地下

易的重大收益。那个积极、有耐心又严格的法官,最终定一会开庭审讯的,到时候恐怕会有某个或某几个要人被起诉,或者被判刑,至甚被监噤。如此一来,不仅

谋分子的势力会大大削弱,另一方面受到法官惩治的受害者也将名誉扫地,而拉美西斯下台之后,声誉却是们他所最需要维护的。
女子一听到要己自出面时不噤微微颤抖,不会一儿却又感到欣喜。一种美妙而令人愉快的颤栗感遍布了的她全⾝,就和当时她在吉萨斯芬克斯的卫士长面前脫去⾐服的感受一样。当她将卫士长拉近时,他完全失去了警戒心,死亡的大门也时同为池敞开。们他计划的成功全有赖于的她魅力。
对于暗影呑噬者,她—无所知,只道知他曾经多次接受委托犯案、且而主要是了为杀人的感快,而非丰厚的酬劳。当她见到他坐在椅子上剥着洋葱时,心中既感到惊恐又为之着

。她然忽听见他说:“你迟到了、月亮经已通过港口的尽头。”
“又得采取行动了。”
“对象是谁?”
“这次的任务常非棘手。”
“女人是还小孩?”
“是法官。”
“在埃及是不能行刺法官的。”暗影呑噬者不免有所顾虑。
“用不杀他,要只让他残废就行了。”
“很困难。”
听他么这说,她马上道知他要是的什么。“要多少报酬?”
“金子。一大笔金子。”
“成

。”然虽数目不小,她仍一口便答应下来。
“什么时候?”
“要有分十的把握才能下手。且而要让所的有人都相信帕札尔出了意外。”
“对象是门殿长老!那么还要更多的金子。”
“只许成功,不许失败。”她咬咬牙说。
“我也不许己自失败。帕札尔⾝旁是总有戒护,以所不能有期限…”
“这一点们我
道知,不过越早越好。”
暗影呑噬者站了来起,道说:“有还一件事…”
“什么事?”
他有如灵蛇出洞一般、迅速地抓住的她手臂往后拉扯,她不得不忍痛转过⾝背对着他。
“我要先预支—部分酬劳。”暗影呑噬者说。
“你竟敢…”
他动手脫去了的她长袍。
她并末呼喊,是只冷静说地:“你疯了!”
“你太不小心了。我对你的面貌不感趣兴、也想不
道知你是谁。你要只好好配合。对们我两个都好。”当她感觉到他已进⼊她⾝体,便不再反抗。跟一名杀手爱做比起她平⽇的—切争斗经验都还要刺

。这段揷曲,她会保密,而他迅速而烈猛的攻势,更让她心満意⾜。
“你的那个法官绝不会再

扰你了。”暗影呑噬者承诺道。
m.AyMXs.CC