第二十三章
这间地窖常非大,天花板低矮,光线暗淡。在它的远端大约二百码处有一条拱道,通向另个乎似同样的房问,那里面同样堆満东西。
向下进⼊这间地窖后,福特长官低低吹了声口哨。
“这太狂疯了,”他说。”这是都些什么死人?搞得么这壮观。”阿瑟问,紧张地跟在他后面进⼊地窖。
“不道知,”福特说“们我来弄清楚,行吗?”
走近观察,这些棺材乎似更像石棺。大约齐

⾼,看上去是川⽩⾊大理石制成的,肯定是样这——这东西看去只像一样东西--那就是⽩⾊大理石。顶部是半透明的,模糊地看到里面,估计正被人怀念的死者的--们他具有人的特征,显然经已把他所来自的无论哪个世界的烦恼远远地抛在了脑后。除此以外,瞧不出其他情况,
石棺之间绕着地面缓缓涌动着一种沉重、近乎油状的气体--始开,阿瑟为以这不过是了为给这个地方营造一种

森的气氛,可来后他发觉己自的踝关节被这种气体冻僵了。石棺本⾝摸上去也寒冷异常。
福特突然在们他⾝边的一具石棺蹲下,从己自的小背包里扯出他那条⽑巾的个一角,始开
烈猛地擦拭什么东西。
“瞧,这具棺材上有一块铭牌,”他向阿瑟解释说“被霜蒙住了。”
他把霜擦⼲净,始开辨认刻在上面的文字对阿瑟来说,这些文字简直像只一蜘蛛在夜晚出没后留下的脚印,但福特坚持不懈地辨认着这种银河系的早期书写形式。
“上面写着‘⾼尔伽弗林查姆方舟舰队,B飞船,7号货舱,二等电话消毒员’——然后是一组数字。”
“个一给电话消毒的人?”阿瑟说“个一死了的电话消毒员。”
“死了的电话消毒员才是最好的电话消毒员!”
“可他在这儿⼲吗?”
福特透过石棺的盖子凝视着里面那个人:“没⼲吗。”他说,突然问露齿一笑;这种笑容总⾜会让别人得觉他最近有些体力透支,应该好好休息下一:
他冲到另一具石棺前一阵⽑巾擦拭过后,他宣布:“这个人是个死掉的美发师,喔!”
接下来的石棺,⾜一位广告客户经理后最的安⾝之处;再接下来则是个一一手车等推销员,
伸⼊地面的个一检查舱盖引起了福特的趣兴。他蹲下⾝来,想把它打开,时同还得驱散几乎运渐快把他包裹起束的冰冻气体,
阿瑟突然冒出个一念头。
“如果这些是只棺材的话,”他说“为什么要低温保存,”
“如不说,为什么要保存这些棺材,”幅特说着,终于扳开舱盖。气体始开向洞口沉下去?“说的真,为什么会有人要花么这大的精力和费用,在太空中运送五千具尸体呢?”
“一万具,”阿瑟说,手指着拱道,通过那里,可以模模糊糊地看到另个一房间。
福特把头扎进地上的舱口,然后又抬了来起。
“一万五千具!”他说“下面有还很多。”
“一千五百万具。”个一
音声道;
“那可真够多的,”福特说“真是够多的。””慢慢地转过⾝来,”这音声大声命令道“举起双手。要只你敢

动下一,当心我把你轰成碎片,”
“喂?”福特一边说,一边慢慢转过⾝来,举起双手,然后再有没其他动作了。
“为什么,”阿瑟·邓特说,”会有人不乐意见看
们我呢,”
这个不乐意见看
们他的人站在们他进人这间地窖的那扇门边,只看得出个一轮廓。他的不乐意,一部分是通过大喊大叫的威胁传达出来的们他挥舞一枝长长的银⾊蒸发轰击

来传达的这种

的设计者显然接到了指令,要尽可能认真对待这件工作。“要把它造得琊恶,”他被样这告知“正确的一端和错误的一端要能够清清楚楚地分辨出来。要让站在错误一端的任何人清清楚楚地明⽩,即将发生在们他⾝上的事是多么糟糕。如果这意味着要在它上面装上钉子、尖刺和暗黑⾊的小零件,那就装吧:这是不一把拿来挂在壁炉上方或者揷在伞架里的

,是这一把拿出去让人惨不可言的

。”
福特和阿瑟盯着这把

,当然快活不来起。
拿着这把

的那个人从门边走过来,始开围着们他转圈。当他走到灯光下时,们他这才看清了他穿着黑⾊和金⾊相配的制服,上面的钮扣打磨得如此光滑,以至它们闪耀的亮度⾜以使个一
在正驶近的驾车者恼火地大闪前灯以示议抗。
他朝门口比了个手势。
“外面。”他说。对于样这
个一能爆出发如此烈猛火力的人来说,

本不需要使用任何动词。福特和阿瑟走了出去,⾝后紧跟着蒸发轰击

错误的一端和那些钮扣。
刚返回走廊,们他就被二十四个

面而来的慢跑者推

了一番。这些家伙这会儿经已洗过澡,换过了⾐服,慢跑者冲过们他⾝边,进⼊地窖。阿瑟回过头,困惑不解地望着们他。
“走!”们他的抓捕者叫道。
阿瑟只好继续前进。
福特耸了耸肩,朝前走去。
地窖里,那些慢跑锻炼的家伙来到墙边的二十四具空石棺前,打开盖子,爬进去,始开了二十四个无梦的睡眠。
M.ayMxs.cC