第五章
这一切使克莱德顿时胡思

想来起——到么这了不起的地方⼲活,对个人前途会意味着什么——他在这方面的梦想,只好让人揣度去吧。他对于奢华的想法,基本上是那样极端、错误、耝俗——仅仅是一些痴心妄想,一种受庒抑、得不到満⾜、至今还只好悬想臆测、聊以慰自的⽩⽇梦呓罢了。
他回到杂货店,工作一切照常——下班后,他便回家吃晚饭,觉睡——可是如今,一到星期五、星期六、星期⽇和星期下一午,他就想⼊非非了。不论做什么事,他是总心不在焉;杂货店里他的上司有好几次都不得不提醒他,要他“醒一醒”下班后以,他并不直接回家,而是往北走,到第十四街和巴尔的摩大街拐角处,仰望着那家大店酒——在那里,即使到了深更半夜,三个⼊口处(每个⼊口处正对着一条大街)都站着个一看门人;看门人⾝上穿着缀上很多钮扣、长长的茶⾊侍者制服,头上戴着帽檐⾼⾼、帽⾆长长的茶⾊帽子。里面呢,就在有凹槽、缀圈环的法国绸窗帘后面,依然是灯火辉煌,附近地下室一隅那个点菜的餐厅和供应国美式烤⾁的酒吧间,这时也还有没打烊。四周围有很多出租汽车和人私汽车,且而总有笙歌弦乐的音声——真不道知是从哪儿传来的。
他是在星期五晚和星期六、星期⽇早晨,一连好几次,仔细打量了这家店酒
后以,星期下一午就按照斯夸尔斯先生的意思,又次一到这里来了,没承望此人对他分十耝鲁无礼,为因那时此人几乎把他忘得一⼲二净了。不过,考虑到他当时确实需要帮手,并且认为克莱德许也可以胜任,此因就把他带到楼梯底下他那个小办公室里,摆出一副顶头上司的派头和完全无动于衷的样子,始开盘问他的出⾝和住处,从前是在什么地方,做过什么事,他⽗亲又是指靠什么谋生的——这后最
个一问题,叫克莱德感到特别发窘,为因他毕竟有自尊心,且而羞于承认己自⽗⺟开办传道馆,并在街头布道。是于,他便随机应变,回答说(有时这也是实情),他⽗亲给一家洗⾐机和绞⾐机公司兜揽生意——赶上星期⽇布道——有关传教的事,⼲脆说开了,倒是一点儿也有没让这位领班产生不満,为因他

本不象是个眷恋家园,而又循规蹈矩的人。他问克莱德能不能从目前任职那家店里取得一份推荐书。克莱德回答说可以的。
斯夸尔斯先生接下去向他介绍本店酒店规很严格。去过有很多小伙子,由于欣赏这里的场面和气派,接触了原先不习惯的过分奢靡的生活——尽管斯夸尔斯先生并有没使用这些字眼——们他就冲昏了头脑,误⼊歧途。有些侍应生,挣了一点外快就不知自爱,他经常出于无奈,只好把们他辞退。他要的侍应生,必须是听话、懂规矩、手脚快、见了人都要彬彬有礼。们他必须经常保持仪表服饰整洁,每天准时上班——一分一秒也不能迟到——整天价都得精神抖擞,把工作做好。不拘是哪个一侍应生,要只自为以挣了一点钱,就可以跟人情调取乐,或是顶嘴抬杠,就是晚上外出赴舞会,结果第二天不能准时上班,或是精疲力竭,做起事来拖拖沓沓、懒懒散散,那他就别想在这里再待下去。这种人——我是要把他开除的,且而还得马上开除才行。斯夸尔斯先生决不容许胡来一气的。以上这些是必须在在现一开头,也可以说是后最
次一地通通向你

待清楚了。
克莱德不断地点头,表示同意,并还不时急急乎地揷进去几句“是的,先生”和“不会的,先生”到后最,他还立下保证,说他

据己自思想秉

,是决不会出格的,⼲出斯夸尔斯先生方才所列举的种种恶行劣迹。随后,斯夸尔斯先生继续介绍本店酒店规,说侍应生每月只发工钱十五块美元,另外免费供膳——在地下室侍者专用的餐桌用膳。不过,无论哪个一侍应生,要只给客人做点什么事——比方说,拎下一⽪包、送去一壶⽔,或是⼲了一点别的小差使——客人就会给他一点小费,且而往往给得很阔气——许也是十个美分的银币,许也是十五个或二十个美分,有时候还要多一些——这一消息对克莱德说来,真是最惊人的一大发现。据斯夸尔斯先生说,这些小费都合在起一,每天平均四到六块美元——不会比这再少,有时候还要多一些——克莱德里心有了谱:这一笔进项,真是太惊人了。他一听说有么这大的数目,心儿下一子突突地跳,差一点连气都透不过来了。四到六块美元!嘿!这就是说,每个星期有二十八到四十二块美元呀!他几乎不敢相信是这
的真。何况每个月有还十五块美元薪资,免费供膳呢。斯夸尔斯先生介绍时说,侍应生穿的漂亮制服,是用不着己自掏钱的。不过,这些制服既不能穿到外面去,也不准往外拿走。斯夸尔斯先生继续介绍,说他的工作时间是样这的:星期一、星期三、星期五、星期⽇,从清晨六点⼲到中午为止,然后休息六个小时,再从傍晚六点一直⼲到半夜。星期二、星期四和星期六,他要只从中午⼲到下午六点,样这转天有个一下午或是个一晚上,就归他个人支配。不过,他一⽇进几次餐,一概都在工作时间以外。每班按照规定上班时间始开之前分十钟,克莱德就得穿好制服,准时前来站队,听候他的顶头上司检查。
当时斯夸尔斯先生里心还想到的一些别的事情,他却一字不提。他道知反正有别人会替他说的。是于,他接下去说:“我想,你在现就乐意上班,是是不?”本来克莱德一直佛仿有点头昏目眩似的坐在那儿,在现一听到他猛地问这句话,不免感到太突然了。
“是的,先生,是的,先生,”克莱德回答说。“敢情好!”说罢,他就站了来起,打开们他进来时刚关上的那道门。“奥斯卡,”他向坐在长条凳头上那个侍应生招呼了一声,马上就有一名个儿相当⾼、稍微有些胖、⾝穿整洁的紧⾝制服的年轻人敏捷地应声而起。“把这个小伙子带去——你叫克莱德·格里菲思,是吧?——领他到十二楼制服间去,你看,雅可布能不能给他找出一套合⾝的制服。如果找不到合⾝的,就让他明天来改一改。我说西尔斯比穿过的那一套,许也他穿差不离吧。”
随后,他掉过头来,冲写字台前那个一直望着们他的助手说:“反正我得让他先试一试再说。”他又说:“今儿晚上叫个一伙计先教他下一,或是等到他上班时教他也行。去吧,奥斯卡,”他关照那个带领克莱德的侍者说。当克莱德和奥斯卡径直走向一部电梯、不见踪影的时候,他对他的助手找补着说:“他⼲这一行是还个新手,不过,我看他准对付得了。”随后,他就走去过,把克莱德的名字记⼊薪⽔册。
这时,克莱德在这位新的良师管教下,正洗耳恭听一大套他从来有没听到过的情况。
“你要是前以
有没做过这种事,也用不着害怕,”这个年轻人一开头就样这说。来后克莱德才道知,此人姓赫格伦,来自新泽西州泽西城,他说话时总有那种外地人的怪腔怪调,喜

比划打手势等等,也是都从那里带来的。他⾝材⾼大,精力充沛,淡褐⾊头发,脸上长着雀斑,待人和气,口若悬河。们他走进了标着“职工专用”字样的电梯。“这玩意儿也没啥难。我头次一在布法罗做事,那是在三年前以,在拿〔那〕前以,我对这种希〔事〕也是嘛也不疼〔懂〕。你次药〔要只〕留点神看比个〔别个〕人,看看大们〔们他〕么怎做,就得了。拿〔那〕你的听明⽩了有没?”
论教育程度,克莱德然虽比他的这位向导也⾼明不了多少,可是他一听见此人嘴里说什么“嘛也不疼”和“次药”——以及什么“希”、“拿”和“比个”诸如此类的词儿,里心不由得感到常非别扭。不过此时此刻,要只有人给他献上一点儿殷勤,他里心都会万分感

,何况眼前这位分明是好心肠的良师,态度又是如此和蔼可亲,以所,不管什么事,克莱德也都能原谅他了。
“不管谁做啥希〔事〕情,你先留神着看,你懂吗,直到你学会了才算数,你懂吗。拿〔那〕就是么这回希〔事〕。铃声一响,你正好坐在长条凳头上,那该是轮到你了,你懂吗,你马上就得一跃而起,赶快上去。这里大〔他〕们就是喜

你动作快一些,你懂吗。不管啥时候,你一见看有人进门来了,或是拎着⽪包从电梯里出来,偏巧你正坐在长条凳头上,你就赶快奔去过,不管领班按铃了有没,或是喊没喊‘上来个一’。的有时候他实在太忙了,或是照顾不了,他就要你主动去做,你懂吗。希希〔事事〕要留心,引〔因〕为你拿不到手提包,你就得不到小费,你懂吗。不管拿〔哪〕个一,带着⽪包或是别的什么冬〔东〕西,们我都得赶去过给大〔他〕们拎着,除非大〔他〕们硬是不让你拎,你懂吗。
“不过,不管是拿〔哪〕个客人进来,你务必守在帐台旁边等着,一直到客人定好了房间,”们他坐电梯上楼的时候,克莱德这位良师还喋喋不休地念叨着。“差不多每个客人都要定个一房间。在火〔随后〕,帐房先生就会给你一把钥匙,拿〔那〕末,你就次药〔要只〕把一些手提包送进房间得了。此外,你就次药〔要只〕把浴室和厕所里的灯一一打开(要是房间里的有话),好让大〔他〕们道知它们在啥地方,你懂吗。赶上是⽩天,你就得把窗帘卷来起;晚上则把窗帘放下来,再要看看房间里有有没⽑巾,有没的话,就要通知女侍者。这时候大〔他〕们要是还不赏给你小费,你就得走了,不过在大多数情况下,除非你遇到个一很吝啬的家伙,你次药〔要只〕再磨蹭会一儿——找个借口,你懂吗——摸弄下一开门的钥匙,或是试拉下一门上的气窗,你懂吗。在火〔随后〕,次药大〔要只他〕们心中有数了,就会给你小费。要是大〔他〕们还不给,拿〔那〕你就完蛋了,就是样这,你懂吗。你可千万别露出不开心的样子——不作兴那样,你懂吗。拿〔那〕时,你就下来,除非大〔他〕们说要冰⽔或是什么冬〔东〕西的,你的希〔事〕就算做完了,你懂吗。你再回到长条凳上去,要快。这玩意儿可一点儿不难做的。是只不管什么时候,你都得要快,你懂吗。客人有进来的,有出去的,千万不要错过个一——这才是最要紧的巧〔窍〕门儿。
“等到大〔他〕们发给你制服,你上班后以,可别王〔忘〕了每次下班临走前,给领班一块钱,你懂吗——一天你值两个班,就得给两块,次〔只〕值个一班,就给一块,你懂吗?这就是本店酒的规矩。们我在这儿一快〔块〕做事,就药〔要〕象拿〔那〕样。你药〔要〕保住这只饭碗,就飞〔非〕得拿〔那〕样不可。不过总共也就花去那些。剩下来的,就全是你自个儿的了。”
克莱德明⽩了。
他暗自估摸下一:他那二十四块或是三十二块美元里头,显然有一部分就不翼而飞了——总共是十一、二块美元——不过,这又算得了什么!剩下来的,是不
有还十二块到十五块美元,至甚还更多一些吗?况且有还向他免费供给膳食和制服呢。好心肠的老天爷啊!这简直是上了天国呀!去过向往奢华生活,在现
的真如愿以偿了!
来自泽西城的赫格伦陪着他到达十二层楼,走进个一房间,见看有个头发花⽩、皱⽪疙瘩的小老头在正值班,简直看不出此人年龄有多大,脾气又是如何。他马上拿出一套相当合⾝的制服给了克莱德,要是有没其他吩咐,就可以不必再改了。克莱德一连试了好几顶帽子,有一顶他戴上

合适——歪戴在一边耳侧,真是帅极了——只不过赫格伦照样关照他:“你得把拿〔那〕头发剪一剪。最好后头剪掉一些。太长了。”实其在他还有没开口说这话前以,克莱德心中早就想到这一点了。戴上新帽子,他的那头长发当然不大合适。这时,他下一子讨厌他的那头长发了。随后,他便下楼,向斯夸尔斯先生的助手惠普尔先生报到。惠普尔先生说:“好极了。制服很合⾝,你说是吗?那就得了,你上六点的班。五点半报到,五点三刻穿好制服,以备检查。”
临了,赫格伦关照他马上脫下制服,送到地下室共公更⾐室,向看管的人领取个一小柜。克莱德一一照办了。随后,他里心

动到了极点,急冲冲走了出来——先去理了发,然后向全家报告这个偌大的喜讯。
赶明儿他要在格林-戴维逊大店酒当侍应生了。他将要穿上一⾝制服,且而是一⾝很漂亮的制服。他将要挣到多少钱——他开头并有没如实告知⺟亲——不过,据他里心估摸,开头反正总在十一、二块美元以上——在现他还说不准。为因他在现突然看到了己自马上就可以经济立独,尽管还无力赡养全家,但就己自
个一人来说,好歹没问题了。他可不乐意使事情复杂化,为因他要是把薪资的实际数目和盘托出,家里当然就会向他要钱。不过,他倒是说过膳食用不
己自掏钱——为因这就是说,往后他不在家吃饭了,而这对他来说乃是正中下怀的事。再说,将来他经常在这家店酒的豪华气氛中过⽇子——要只他乐意,也就

本不必定一要在半夜十二点前以赶回家去——还可以穿上好⾐服——说不定会

上一些有趣的朋友——嘿嘿,那才是其乐融融啊!
当他东奔西走在⼲杂活的时候,他然忽
里心涌上了又个一巧妙而又

人的念头:往后他要只乐意去剧院,或是上其他什么地方,晚上就用不着回家了。他可以待在闹市区,说他有事就得了。何况膳食用不
己自掏钱,还可以穿上好⾐服——想想,多美!
仅仅想到这些,就使他感到那样惊喜若狂,此因他连想都不敢多想了。他最好还得等着瞧。是的,他得等着瞧,就在这个无限美好的妙境里,他能得到的究竟有多少东西。
m.AymXs.CC