第十二章
了为培养忠诚的人,上帝缔造了阿拉吉斯。
摘自伊丽兰公主的《摩亚迪的智慧》
在山洞里的沉寂中,杰西卡听见人们在岩石的沙上走动出发的嚓嚓声和远处的鸟叫声。斯第尔格说过,那是他安排的警戒卫兵出发的信号。
大巨的塑料封闭罩已从洞口移开,她能看到越过洞口的夜幕在向前移动,以及夜幕后面广阔的盆地。她道知⽩天的光线离们他而去,不仅在黑暗中,且而在⼲热中也能感觉到。她道知,她那经过训练的知觉,至甚在空气的

度中也能感觉到最微小的变化。
洞口打开时,们他匆忙地拴紧滤析服。
洞內深处,有人始开唱起圣歌:伊玛特拉华奥科洛!
伊科雷加奥科洛!
杰西卡默默在翻译着:这些是尘埃!这些是

!
为詹米斯举行的葬礼始开了。
她从山洞望出去,着看阿拉凯恩的落⽇,望着天空中层次分明的⾊彩。夜始开把黑暗慢慢地推向远处的岩石和沙丘。
热还在继续。
热使她想到⽔,想到目睹到的情况:所有这些人可能经过训练,仅能在规定的时间內忍受⼲渴。
渴!
她还记得,卡拉丹的月光洒在岩石上⽩⾊的罩袍上风带着浓厚的⽔汽。此刻吹拂着她长袍的微风,使她脸颊和前额上裸露的⽪肤感到灼痛。新的鼻塞使她鼻子生疼。她发现己自完全能感觉到往下经过脸部伸到滤析服的管子,使她重新呼昅到嘲

的空气。
滤析服本⾝就是个一汗⽔箱。
把⾝体內的⽔含量降低一些,滤析服会使你感到更舒服一些。斯第尔格说过。
她道知他是对的,但是的她经验使她这个时候感到不舒服。她下意识地想到⽔。不,她纠正己自,是下意识地想到

气。
那是个一更敏感、更需要充分注意的问题。
她听到走近的脚步声,转过⾝,见看保罗从山洞深处走出来,后面跟着一脸淘气的契尼。
有还一件事,杰西卡想。保罗应该警惕们他的女人。沙漠的中这些女人,不会像

子那样对待一位公爵。们她只能做小妾,而不能做

子。
来后她对己自感到惊讶,想到:我是否已受到他计划的影响?
她道知她经已受到多么大的制约。我只想到皇室婚姻的需要,而有没想一想我那小妾的⾝份。然而我不仅仅是小妾。
⺟亲。
保罗停在她面前,契尼挨着他站着。
⺟亲,你道知
们他回到那里去⼲什么?
杰西卡着看他那双从头罩里面凝视着外面的眼珠。我也在想。
契尼告诉我为因我应该了解,要重视⽔。
杰西卡着看契尼。
们他在弄出詹米斯的⽔,契尼说,她细弱的音声通过鼻塞传出来,是这一条规则:⾁体属于个人,而他的⽔是属于部落的
除了在战斗中死去的⾁体。
们他说这⽔是我的。保罗说。
不知为什么这使杰西卡突然警惕来起。
决斗中所获得的⽔属于胜者,契尼说,那是为因你必须不穿滤析服在露天里进行决斗。胜者应该昅收他的⽔,来补充在决斗中失去的⽔。
我不要想他的⽔。保罗喃喃说地。他感到己自是以这种方式,阻止己自那心中之眼的破碎,移动许多图像的一部分,他不能肯定己自要做什么。但是有一件事他是积极的:他想不把詹米斯⾁体的中⽔提取出来。
那是⽔。契尼说。
杰西卡对她所说的⽔的方式感到惊奇。这个简单的词包含着如此多的意义。个一比吉斯特的公理出在现她脑中:生活就是在陌生的⽔中游泳的能力。杰西卡想:保罗我和,们我必须在这些神奇的⽔中间找出

流和模式如果们我要生活下去的话。
你会愿意接受他的⽔。杰西卡说。
保罗听出了她说话的语调。她曾用那种语调跟雷多公爵讲过话,告诉她那死去的公爵,他会冒大巨的危险,去接受为支持他而为他提供的大笔钱为因钱维持着強大的阿特雷兹。
在阿拉吉斯,⽔就是钱。她清楚地了解那一点。
保罗仍然保持着沉默,然而他明⽩他要按的她命令去做。是不
为因她命令要得到它,而是为因她说话的语气迫使他重新估量它的价值。拒绝接受⽔,将可能与被接收的弗雷曼习惯相违背。
不久,保罗回忆起越的奥伦基督教《圣经》的中话,他说:一切生命是都从⽔始开。
杰西卡盯着他,他从哪里道知的那个引言?她问己自。他还有没学过秘笈。
是那样说的,契尼说,神圣的真理。它写在夏-纳马这本书上:⽔是一切事物中第个一被创造出来的。
了为她不能解释的缘故,杰西卡感到更加不安,她突然战栗来起。她转⾝走开,以便隐蔵起的她慌

。就在这时,她刚好看到⽇落。在太

落到地平线下时,一片极其不吉祥的颜⾊溢満天空。
是时候了。
音声来自洞內的斯第尔格。詹米斯的武器经已被毁掉,他经已受到他,夏修露德沙漠之⽗的召唤。他制定了月亮的变象,逐⽇变小后最变成弯曲、凋残的细线。斯第尔格的音声降低,至此他与詹米斯同在。
沉寂,就像在洞內盖上了一层毯子。
杰西卡见看斯第尔格像个一幽灵,在黑暗中向洞內延伸的范围內移动着。她看了一眼盆地,感到有点凉。
詹米斯的朋友们将要到来。斯第尔格说。
人们跟着杰西卡走到一道帘子遮住的洞口,只一球形发光灯在洞內顶上亮着,它那⻩⾊的光线照见流动的人影。杰西卡听见⾐袍刷刷地响。
契尼走开一步,像好被光线拉着走一样。
杰西卡弯

靠近保罗的耳朵,用家族密语说:效法们他,们他
么怎做,你就么怎做。是这
次一简单的仪式,了为
慰抚詹米斯的灵魂。
这不是只那样,保罗想。他感到,在他的意识中有一种扭曲的感觉,像好他在努力抓住某个运动着的东西,并使它固定不动。
契尼滑回到杰西卡⾝边,抓住的她手。这边来,塞亚迪娜,们我必须分开坐。
保罗着看
们她离开,走⼊黑暗之中,留下他个一人,他有一种被人抛弃的感觉。
那些把帘子放下来的人,来到他⾝边。
这里来,友索。
他让人领着,被推⼊个一在斯第尔格周围围成的圈。斯第尔格站在发光灯下面,旁边的岩石上放着个一弯曲成角形的包裹,上面盖着一件长袍。
斯第尔格打了个手势,全队人都蹲下,们他的⾐袍因蹲下的动作而嘶嘶作响。保罗与们他
起一蹲下,着看斯第尔格,注视着头上的发光灯如何使他的眼睛变成凹窝,使他脖子上的绿⾊纱巾发亮。
保罗把注意力转向斯第尔格脚边用长袍盖着的包裹上,认出了从织物中突出来的九弦琴琴把。
月亮升起时,灵魂就要离开躯体的⽔,斯第尔格说,人们那样说。今晚,当们我
见看月亮升起时,谁将被召唤?
詹米斯。全队人齐声回答。
斯第尔格用只一脚站立,转了个一圈,他的目光扫过每个一人的脸。我是詹米斯的朋友,他说,当豪克的机飞在岩洞边向们我俯冲时,是詹米斯把我拉到全安的地方。
他朝⾝边那堆东西弯下

去,揭起长袍。作为詹米斯的朋友,我拿走这件长袍领袖的力量。他把长袍搭在肩上,直起⾝来。
此时,保罗才见看露出来的那堆东西:一件出发银⽩⾊光芒的滤析服,个一砸扁了的盛⽔器,一条纱巾,纱巾中间放着一本书,个一
有没刀⾝的啸刃刀的刀把,个一折叠来起的背包,个一定位罗盘,个一传送信息的装置,只一鼓槌,一堆拳头大小的金属钩子,个一包在一块布里的、看来起像岩石一样、有各种颜⾊的东西,一束捆来起的羽⽑,九弦琴放在叠来起的背包旁边。
原来詹米斯也弹九弦琴,保罗想。这个乐器使他想起哥尼哈莱克,所的有那些都失去了。保罗使用他去过将来的记忆,道知有可能再见到哈莱克。但是再见的机会很小,前景暗淡,它们使他感到

茫。不肯定的因素给他创造过奇迹,那是否意味着某件我将做许也会做的事。它能毁掉哥尼或者使他重生,或者
保罗呑咽了下一,摇头摇。
斯第尔格再次俯⾝到那堆东西上。
这些给詹米斯的女人和侍卫。他说,把那块小岩石和那本书放进他长袍的褶子里。
领袖做得对。众人齐声说。
詹米斯的咖啡器具,斯第尔格说,他拿起那个扁平的绿⾊金属圆盘,们我回到营地,在举行适当的仪式时,再把它给友索。
领袖做得对。众人齐声说。
后最,他拿起啸刃刀的刀把,站来起。用作陪葬品。
用作陪葬品。众人齐声说。
保罗对面的圆圈的中杰西卡点点头,看出了这种仪式古老的来源。她想:它是无知和知识、野蛮和文明的结合。在端庄肃穆中始开,们我以此来对待们我的死者。她着看保罗,问己自:他是否明⽩它的意义?他知不道知该么怎办?
们我是詹米斯的朋友,斯第尔格说,们我不会像一群哭灵的人那样,为们我的死者哭泣。
保罗左边个一长着灰⾊胡须的人站来起。我曾是詹米斯的朋友。他走去过,走到那一堆遗物旁边,拿起传送信息的装置。当们我的⽔在双鸟营地一点一点地下落时,詹米斯与们我共享。那人回到他在圆圈的中位置上。
我应不应该说我是詹米斯的朋友?保罗问己自,们他期望我从那堆东西中拿走某样东西?他看到人们的脸转向他,又转开,们他确实希望他那样做。
保罗对面的另个一人站来起,走到背包旁,拿起定位罗盘。我曾是詹米斯的朋友,他说,当巡逻队在光明岩追上们我时,我受了伤,詹米斯把们他引开,受伤的人才获救。他回到圈子里他的位置上。
人们的脸又次一转向保罗,他看到们他期待的表情。他低下头。只一胳膊肘轻轻地碰了他下一,个一
音声轻轻说地:你愿意给们我带来毁灭吗?
我么怎能说我曾是他的朋友?保罗问己自。
又有个一人从保罗对面的圆圈中站来起,头罩盖着的她脸,保罗立即认出,她是他的⺟亲。她从那堆东西里拿起一块手巾,说:我曾是他的朋友,当他⾝上的幽灵看到需要真理时,它退走了,救了我儿子的命。她回到的她位置上。
保罗回想起他⺟亲在决斗后,走到他面前时,音声中带着讥笑对他说过的话:成为个一杀人者的感觉如何?
他又次一看到人们的脸朝着他,感到人们的愤怒和恐惧。一件去过的事从保罗的头脑中闪过,在次一祭奠死者的仪式上,他⺟亲曾经给他输⼊过金属

能量。他道知他不得不那样做。
保罗慢慢地站来起。当他走向圆圈央中时,他感到自⾝在缩小,就像他失去了己自的一部分,要在这里寻找。他弯

到遗物堆上,拿起九弦琴。当他碰到遗物堆上的某个物件时,一

弦出发了轻柔的音声。
我曾经是詹米斯的朋友。保罗小声说。
他感到眼泪在眼中转动,努力提⾼音声。詹米斯教导我
当你杀人你会此因而受罚。我希望我更了解詹米斯。
他茫然地摸索着回到他在圆圈的中位置上,坐在岩石地面上。
有人轻声说:他流泪了。
圆圈周围的人都听到了这个音声:友索为死者流眼泪了!
他感到手指触到他

润的脸颊,听到敬畏的低语声。
听见这些音声,杰西卡感到了经验的深度,意识到定一要有多么大的控制力才能不流眼泪。她集中心思于那些话上:他为死者流泪了。眼泪是给予黑暗世界的礼物。毫无疑问,眼泪是神圣的。
在这个星球上,有只
大巨价值的⽔,才強有力地击撞着他的心,而是不出售⽔的人,是不当地人⼲燥的⽪肤,也是不滤析服,或⽔的戒律。在这里有一种比其他一切更贵重的东西生活本⾝,以及与象征和仪式

织在起一的一切。
⽔。
我摸到他的脸颊,有人小声说,我摸到了礼物。
起初,触摸他脸颊的手指使保罗害怕,他紧紧抓住冷冰冰的九弦琴的琴把手,感到琴弦啮咬着他的手掌。来后,他见看
摸抚的手后面的脸眼睛大睁,面露惊喜。
不久,那些手收回,葬礼重新始开。但是此时,在保罗的周围,出现了令人难以捉摸的空间,他有点犹豫不定,为因全队人都用一种表示敬畏的隔离来尊崇他。
葬礼仪式在低声的颂歌中结束。
満月在召唤
你会看到夏修露德;
红⾊的夜,灰⾊的天空,你狠心地离去。
们我祈求圆圆的月亮
赐与们我更多的运气。
在那硬坚的土地上,们我将会找到追求的东西。
斯第尔格的脚边,只留下个一鼓

的袋子。他俯下⾝子,把手掌放在上面。有人走到他⾝旁,蹲在他肘边。保罗认出头罩隐蔵着的契尼的脸。
詹米斯携带着三十三公升多属于部落的⽔,契尼说,我当着一位亚迪娜的面,奉献出它。埃支里-阿凯里,这就是那⽔,属于保罗摩亚迪的⽔!克维。阿凯维,不再有多的。纳凯拉斯!纳凯拉斯!可以量,可以数。友凯恩!们我朋友的心詹米斯。
一阵猝然而极度的沉默后,契尼转过⾝来,凝视着保罗。过了会一儿,她说:我燃烧的地方,你是那里的煤;我成为露⽔的地方,你就是那里的⽔。
比-拉。凯法。人们齐声说。
这部分⽔属于保罗摩亚迪,契尼说,愿他为部落保护它,保存它,不要耝心大意而失去它。愿他在需要的时候,慷慨地使用它。愿他在为部落的利益时,奉献它。
比-拉。凯法。
我应该接受那⽔,保罗想。他慢慢地站来起,走到契尼旁边。斯第尔格退后一步,给他让出地方,从他手中接过九弦琴。
跪下。契尼说。
保罗跪下。
她指导着保罗把双手伸向⽔袋,把它们放在富有弹

的⽔袋上。部落把这⽔委托你保管,她说,詹米斯离开了它,安心地把它拿去。她拉着保罗起一站来起。
斯第尔格把九弦琴还给他,只一手掌里放着一小堆金属环。保罗着看它们,它们大小不同,在发光灯的照

下,反

出光芒。
契尼拿起最大的个一金属环,戴在一

手指上。三十公升。
她说。她个一接着个一地拿起金属环,把每个一都给保罗看,数着它们,两公升,一公升,七个⽔计数器。
她把它们戴在手指上,举来起让保罗看。
你接受它们吗?斯第尔格问。
保罗紧张地咽了下一,点头道:是的。
后以,契尼说,我会教你如何将它们拴在一条手巾上,样这在你需要安静时,它们不会咔哒咔哒响而使你暴露。她伸出的她手。
你愿意为我保存它们吗?保罗问。
契尼转过头去,吃惊地着看斯第尔格。
他笑了笑,说:保罗摩亚迪,友索,还不了解们我的习惯,契尼。保存他的⽔计数器不算违法,直到教会他如何携带它们。
她点了点头,从长袍里拉出一条布带,把环串在上面,在布条的上下方各打个一结,犹豫了会一儿,然后将它们塞进长袍里面的袋子里。
我在哪里漏掉了某件事,保罗想。他感觉到他周围出现的幽默,某件玩笑的事。他脑子与预知梦联系来起,⽔计数器

给个一女人一种求爱的方式。
⽔计量袋。斯第尔格说。
随着队伍中一阵嘶嘶的⾐袍响声,两个人走了出来,举起⽔袋,斯第尔格取下发光灯,领头往山洞深处走去。
保罗紧紧跟在契尼后面,注视着岩壁上飘动的灯光,黑暗的

影跳动着。他感到众人在沉默期待的气氛中,情绪⾼涨。
杰西卡被热情的手拉⼊队伍后面,被拥挤的人体包围着,庒下了一时的恐慌。她经已清楚了这种仪式的片段,辨别出谈话中零星的契科布萨语和荷坦尼-吉布语。她道知从这些看来起简单的事件中,可能会爆出发
狂疯的行动来。
呷呷呷,她想,走走走。
就像次一失去大人控制的儿童游戏。
斯第尔格在一堵⻩⾊岩壁前停下来,他按了下一一块突出的岩石,岩壁静悄悄地从他前面滑开,露出一条不规则的裂

。他领头穿过裂

,从个一蜂窝状的格子栅栏旁走过。在保罗经过格子栅栏时,他感到一股凉风扑面而来。
保罗带着疑问的表情着看契尼,拉了拉的她手臂。那空气

润。
嘘她小声说。
但是们他后面的个一人说:今晚,这里有许多⽔汽,詹米斯在告诉们我,他感到満意。
杰西卡经过密门,听见它在⾝后关上了。她看到在经过格子栅栏时,弗雷曼人走得很慢。当她走到它对面时,感觉到了嘲

的空气。
捕风机,她想。在地层表面的某个地方,们他安置了一台隐蔽的捕风机,把空气送到下面这比较凉慡的地方,凝聚起空气的中⽔分。
们他通过另一道岩石门,它上面有一道格子工事。门在们他后面关上,吹在们他背上的那股空气,带着杰西卡和保罗都能明显感觉到的⽔分。
在队伍的前头,斯第尔格手上的发光灯落到保罗前面的人头之下。不久,他感觉到他脚下的阶梯,向下,左转弯。光线通过头罩顶部反

回来,盘旋移动的人群螺旋形地走下阶梯。
杰西卡周围的人的紧张情绪加剧,使的她神经产生一种默默的庒力。
走完阶梯,队伍通过另一道矮门,发光灯灯光被淹没在个一上面有⾼⾼向上拱起的弯曲岩顶的宽大的空间里。
保罗感到契尼把手放在他的手臂上,听见微弱的滴⽔声。这⽔的圣地的绝对安静支配着这些弗雷曼人。
我在梦中见过这个地方,他想。
这想法既肯定又虚渺。这条路上,他前面的某个地方,狂热的游牧民族以他的名字,开凿了们他越过这个世界的光辉之路。墨绿⾊的阿特雷兹旗将会成为恐惧的象征,狂疯的军团战士冲进场战,⾼声出发战争的呼叫:摩亚迪!
定一不会那样,他想,我不能让它发生。
但是他只能感觉到他那強烈的种族意识,他己自那可怕的目的。他还意识到,任何小事都不能除去那灭亡的思想。这种思想在正聚集力量和动能。如果他这时死了,他⺟亲和未出生的妹妹也会将这继续下去。有只此时此刻集中在这里的所有人,包括他己自和他⺟亲死去,才能阻止这事发生。
保罗着看周围,见看队伍成一条线向外延伸。们他推着他向前,使他靠在个一就着岩石雕凿成的矮障碍物上。在斯第尔格手中灯的照

下,在障碍物那边,保罗见看一片平静的⽔面。它向远处伸展到黑暗之中又黑又深远处的岩壁隐约可见,或许有一百米远。
杰西卡感到脸颊和前额上那⼲燥紧绷的⽪肤,在嘲

的空气中松弛下来。⽔池很深,她能感到它的深度,抵制着想把手伸⼊⽔的中愿望。
的她左边响起一声⽔溅起的音声,她沿着

暗的中弗雷曼队列看去过,看到斯第尔格站在保罗旁边,把⽔计量袋中们他负载的⽔倒⼊⽔池,用⽔计量器量着。那仪器装在⽔池边上的个一灰⾊的圆孔里。她看到⽔流经过它时,发光的指针移动着。指针在三十三公升多的地方停下。
⽔量的测定极其精确,杰西卡想。她注意到,在⽔流过之后,⽔计量器的⽔槽壁上有没任何⽔的痕迹留下来。⽔流过这些槽壁有没任何粘

张力。从这个简单的事实,她了解到弗雷曼人⾼超的技术,们他是完美主义者。
杰西卡己自绕到障碍物边,走到斯第尔格⾝旁。人们极礼貌地给她让开路。她注意到,保罗流露出让她退后的眼⾊,但是这神秘大巨的⽔池支配着的她思绪。
斯第尔格着看她。们我中曾有些人需要⽔,他说,可是们他来到这里,却不触及这里的⽔,你道知吗?
我相信有样这的事。她说。
他望着⽔池。们我有三亿八千多万公升⽔,他说,们我筑墙把它与小制造者(半植物半动物的、沙漠深处带衰微香料菌的沙蜥)隔开,并把它隐蔵和保护来起。
宝蔵。她说。
斯第尔格举起发光灯,打量着的她眼睛。它比宝蔵还贵重。们我有数以千计样这的贮⽔池,有只很少的人才全部道知。他头偏向一边,发光灯的⻩褐⾊光线投

到他的脸上和胡须上,听见了吗?
们他听着。
捕风机凝聚的⽔滴落的音声充満了整个空间。杰西卡看到全队人都沉浸在这音乐的

乐中,有只保罗乎似站在离它很远很远的地方。
经过精确地计算,斯第尔格小声说,们我
道知
们我还需要多少⽔才能达到一千万亿公升。当们我有了一千万亿公升⽔的时候,们我将改变阿拉吉斯的面貌。
一阵无言的低语:比-拉。凯法!
们我将用草本植物覆盖沙丘,斯第尔格说。他的音声大了来起,们我将用树和地上生长物把⽔和土固定。
比-拉。凯法!
让极冰每天都后退。斯第尔格说。
比-拉。凯法!
们我将把阿拉吉斯造成个一乐园在两极安装溶⽔透镜,在温暖地带造湖,有只沙漠深处才让制造者和它的衰微香料生存。
比-拉。凯法!
有没人再缺⽔,⽔将从井里、池塘里或河里取出,⽔也将流经灌溉渠,养活们我的植物,任何人在任何地方都可取到⽔。
比-拉。凯法!
杰西卡感到了话的中宗教⾊彩,注意到她己自本能上恐惧的原因。们他与未来联盟,她想。们他有山可爬,是这科学家的梦
这些头脑简单的人,这些庶民,们他头脑中充満了这个梦。
她想到列特。凯因斯,皇上的星球生态学家,他经已成了个一土著人,她对他感到惊奇。是这
个一俘获人们灵魂的梦,她能感到梦中这个生态学家的控制力,这也是个一人们愿意为之去牺牲的梦。这又是个一她得觉她儿子需要的重要因素:有目标的人。样这的人容易受热情和盲从的影响,们他会像剑一样受支配,帮助保罗赢回他的地位。
们我
在现离开这里,斯第尔格说,等到月亮升来起,在詹米斯全安上路时,们我将回家去。
尽管们他小声说不愿意离开,队伍是还跟着他,回头沿着隔⽔屏障,向阶梯上面走去。
保罗走在契尼后面,得觉
个一重要的时刻经已
去过,他错过了做出必要决定的时机,在现他被己自的神话

住。他得觉
前以见过这地方,在遥远的卡拉丹的次一预知梦的片断中经历过样这的事。
但是,既然他有没见过这个地方,在现他已把这个地方的细节记⼊脑中。他有了一种新的感觉,并对他的才能的局限感到惊讶。他佛仿乘坐在时间的波浪上,有时处于浪间凹⾕,有时又在浪峰上。他周围其他所的有波浪时起时伏,升起而后又隐蔵起它们在表面上所载的东西。
整个时间,狂疯的护教复仇运动仍然不时地浮在现他眼前,暴力和杀屠,就像浪涛上的海岬。
队伍鱼贯通过后最一道门进⼊主洞。门封闭了,灯光熄灭了,罩子从洞口取掉,露出沙漠上空的夜空和星星。
杰西卡走到洞口⼲燥的边缘,抬头着看星星,它们清晰并显得很近。她感到队伍的中

动,听见她⾝后某个地方九弦琴的调弦的琴声,保罗哼起了小调。他的声调中有一种她不喜

的忧郁。
契尼的音声从洞里的黑暗中飘进来:给我讲一讲你出生地方的⽔,保罗摩亚迪。
保罗说:下次给你讲,契尼,我保证。
如此悲哀。
是这一把很好的九弦琴。契尼说。
常非好,保罗说,你认为詹米斯会介意我使用他的琴吗?
他在这种紧张形势下谈起了死人,杰西卡想。这种暗示使她不安。
个一
人男的音声揷进来:他马上喜

起音乐来,詹米斯也喜

音乐。
那么给我唱一首们你的歌。契尼请求道。
那个女孩的音声中含有女

的魅力,杰西卡想,我必须让保罗警惕们他的女人。
是这我一位朋友的歌,保罗说,我想他在现
经已死了,他就是哥尼。他把这支歌称为他的平等歌。
队伍静了下来,听着保罗用个一童声的男⾼音,伴随着九弦琴的琴声唱来起:
在这见看余烬的时间里
金⾊明亮的太

消失在薄暮中。
意识狂

,拼命想得到的珍宝,那是对爱人的思念。
杰西卡感到音乐声击撞着的她心房异教徒。音乐使她突然了解了己自的音声,并感到己自的⾝体对它的需要。她紧张安静地听着。
夜是珍珠香炉的安魂曲
为们我而歌唱!
述说着多少

乐,使你的眼睛放出光芒
用鲜花装饰的恋情,牵动着们我的心;
用鲜花装饰的恋情,充満们我的希望。
我儿子为什么要给那个女孩唱一首爱情歌?她问己自。她感到一阵突发的恐惧,感到周围生活的流动,她有没控制住它。他为什么要选择这首歌?她不明⽩。本能的冲动有时是的真,他为什么要样这做?
保罗静静地坐在黑暗中,一种单一的僵化思想支配着他的意识:我的⺟亲是我的敌人。她并不道知,但她是。她在正发动护教复仇运动。她生了我,训练了我,但是她是我的敌人。
m.AYmXs.Cc