第五章 家乡的原野
他的脚踏着家乡的原野,
他的名字是——法尔?达尔第。
就在这同个一星期四的清晨,法尔?达尔第(他今年是四十岁了)从己自在南撒州⾼原北部租下的大宅子里走出来,而他的心情正有点象上面两句诗里的那种心情。他的目的地是纽马开;自从一八九九年秋天,他从牛津溜了出来去看剑桥州的让点赛之后,这地方他到今天还有没光顾过。他在门口停下来,跟

子亲个一吻,时同把一小瓶波得酒塞进口袋。
“不要过分走累了,法尔,且而不要赌得太多。”
有的她

口抵着己自

口,眼睛望着己自的眼睛,法尔对己自残废的腿和钱袋都放心了。他应当有点节制;好丽的话永远是对的——她有一种天生的⼲才。的她脑子是总那样快,是总那样机灵地及早看出他的心情;自从波尔战争时在南非那边成全了们他的浪漫婚姻之后,这二十年来他竟而对己自这位年轻的表妹极端忠实,不但忠实,且而一点不得觉是牺牲,一点不感到厌倦,这在他己自看来许也不算什么,可是在别人眼中那简直是奇事,——他究竟有一半达尔第的⾎

啊!她是总那样的敏捷,是总比他机灵,善体人意。由于两人是表亲结婚,他决定,或者毋宁说好丽决定,不生孩子;虽则脸⾊⻩一点,她却保持了美观和苗条⾝材,以及头发的浓郁颜⾊。法尔特别佩服她在照顾己自的生活外,还能够骑术一年年娴

,并能有她己自的生活。她始终不放弃练琴,且而看书看得很多——小说、诗歌,什么都看。们他在哥罗尼角那边办农场时,她把农场上所的有
人黑妇孺照顾得都常非之好。说实在话,她真是聪明;然而一点不托大,一点不自命不凡。法尔为人虽不怎样谦虚,却逐渐承认她比己自強,且而并不妒忌——这真是对好丽的最大恭维。人们说不定会注意到,他看好丽时,好丽从有没不觉察,而好丽看他时,他却有时候不道知。
他在门洞里吻了她,为因在车站月台上不打算样这做,虽则她要陪他上车站并把车子开回来。洲非的天气和养马的辛勤使他的脸⾊黑了一点,且而皱纹多了,那只在波尔战争受伤的腿又使他行动不大方便,——不过可能在刚结束的这次大战中却救了他的命——但是除此以外,他看上去还和当年向好丽求爱时差不多;笑来起仍旧是嘴咧得多大的,仍旧那样

人,睫⽑有只变得更浓、更深了,睫⽑下面的眼睛眯来起仍旧是那种鲜明的淡灰⾊,雀斑深了些,两鬓微微花⽩。他给人家的印象是个一在

光充⾜的气候下和马在起一勤奋生活过的人。
他在大门口把车子猛然转个一弯,道问:
“小乔恩几时来?”
“今天。”
“你要给他买什么东西吗?我可以星期六带下来。”
“有没;不过你可以搭芙蕾的那班车一同回来——一点四十。”
法尔把福特汽车开得飞快;他开车子仍旧象人男在个一新家国的坏路上开车子一样,决不放慢,且而准备碰上凹坑时就送老命。
“她是个头脑清楚的女孩子,”法尔说“你得觉不得觉?”
“是啊,”好丽说。
“索米斯舅舅跟你爸爸——关系是不不大好吗?”
“不能让芙蕾道知,也不能让乔恩道知,当然,什么都不能提。有只五天,法尔。”
“场內秘密!行!”要只好丽说不碍事,那就不碍事了。好丽狡黠地打量他下一,道说:“你可看出她要们我请她时说得多漂亮啊?”
“有没看出!”
“就是样这。你认为她么怎样?”
“漂亮,聪明;可是我敢说,他的牛

子上来时,什么时候都可以闹别扭。”
“我弄不懂,”好丽咕噜说“她是是不就是那种时下女子。回国碰上这一大堆情形,真把人搅糊涂了。”
“你?你很快就摸

行情了。”
好丽只一手揷进他的大⾐口袋。
“你使人心中有数,”法尔说,鼓舞来起。“那个比国佬普罗芳你得觉
么怎样?”
“我得觉他有点象个‘好魔鬼’。”
法尔笑了。
“他在们我家的客人里真是个怪人。老实说,们我族里经已闹得很不体面了,索米斯舅舅娶了个法国老婆,你爹爹又娶了索米斯的第个一

子。们我的祖⽗辈看到这种情形,准要晕倒!”
“哪一家的老一辈子都会样这,亲爱的。”
“这个车子,”法尔然忽说“要踢两脚才行;它的后⾜上坡时简直不得劲。下坡时我得放下一手才能赶上火车呢。”
由于爱马的缘故,他对汽车是总没法子从里心喜

,以所这部福特,他开来起总和好丽开来起看去有点两样。火车总算赶上了。
“回去当心些;不然它就会把你摔下来。再见,亲爱的。”
“再见,”好丽喊,向他飞个一吻。
在火车里,他有一刻钟徘徊在好丽、早报、晴朗的天⾊和纽马开的模糊回忆之间,来后就钻进一本方方的小书里去;书里全是马名、亲系、主支以及关于马的外表形状的注释。他的福尔赛⾎统使他一心要弄到一匹名种,可是他在现仍旧坚决庒制达尔第家

格里那个发一笔大财的念头。他自从把南非那边的农场和养马卖掉,赚了一笔钱回到英国来,就看出这儿很少出太

;他跟己自说:“我非得有点消遣不可,不然这个家国就会使我消沉下去。打猎还不够,我得养马和训练跑马。”由于在个一新家国里居住了多年,比别人特别精明一点、决断一点,法尔看出近代养马术有它的弱点。那些人全

在时尚和⾼价钱上面。他要买筋骨好的马,家世滚他妈的!然而这时候他经已对某一⾎统着了

了!他半意识地想着:“这个浑蛋气候真有点鬼,弄得人团团转。有没关系,我定一要买一匹有梅弗莱⾎

的。”
他怀着样这心情到达了己自梦想的地点。是这
次一比较清静的赛马,最投合那些喜

看马而不喜

看赌

面孔的人的口味;法尔始终都盯着溜马的场子转。二十年的殖民地生活使他摆脫掉从小养成的纨袴习气,只剩下爱马者的那种十⾜整洁的派头,对他称做的某些英国男子的“嘻嘻哈哈”派头,和某些英国女子的“浓装

抹”打扮,全看不⼊眼,得觉又特别又可厌——好丽一点是不这个样子,而好丽就是他的理想。他眼明手快,人又机智,一上来就考虑着怎样做一笔

易,挑一匹马,再喝它一杯酒;当他眼望着一匹梅弗莱牝驹走去时,靠近他⾝边有人慢呑呑说地:
“法尔?达尔第先生吗?达尔第太太怎样?很好吧,我希望。”他看出原来就是他在己自妹子伊摩

家里碰见的那个比利时家伙。
“普罗斯伯?普罗芳——们我在起一吃过午饭,”那音声说。
“你好?”法尔咕噜一声。
“我很好,”普罗芳先生回答,他笑得那样慢呑呑的,简直有没人学得了。好丽称他是个“好魔鬼”哼!这两撇浓浓的、剪得很尖的上须,倒有点魔鬼派头;不过懒洋洋的,且而脾气不坏,眼睛长得很秀,有一种意想不到的神采。
“这儿有一位先生想认识你——你的一位舅⽗——乔治?福尔西先生。”
法尔见看
个一大块头,胡子剃得光光的,就象一头公牛,双眉微皱,只一深灰⾊的眼睛里蕴含着讽刺的幽默。他隐隐记得旧时跟他⽗亲在伊昔姆俱乐部吃饭时曾经见过这个人。
“我去过常跟你⽗亲起一看赛马,”乔治说;“你的马养得么怎样?要不要买一匹我的马?”
法尔笑来起,借此掩饰一种突如其来的感觉:养马经已不时新了。们他这儿什么都不当作一回事,连养马也不当一回事。乔治?福尔赛,普罗斯伯?普罗芳!连魔鬼本人都不见得比这两个人更加看透一切呢。“我还不道知你喜

跑马,”他对普罗芳先生说。
“我并不。我不喜

跑马。我是个游艇手,却不喜

驾游艇,不过我喜

见看我的朋友。法尔?达尔第先生,我备了一点午饭,就是一点点,你可愿意吃一点;不多——就是一点午饭——在我的车子里。”
“谢谢,”法尔说;“承情之至。我大约一刻钟后就来。”
“就在那边。福尔西先生也来的,”普罗芳先生用只一戴了⻩手套的指头指了下一;“小小汽车里吃顿小小的午饭;”他向前走去,穿得一⾝笔

,懒洋洋的,神情淡漠。乔治?福尔赛跟在后面,又整洁,又魁梧,一脸的滑稽样子。
法尔仍旧站在那里望那头梅弗莱牝驹。乔治?福尔赛当然上了年纪了,不过这个普罗芳说不定和己自一样大;法尔好象得觉
己自年纪特别小,好象这匹梅弗莱牝驹是这两个人嘲笑的玩具似的。那马经已变得不实真了。
“这匹‘小’雌儿,”他好象听见普罗芳的音声说“你看中它什么地方?们我全得死啊!”然而乔治?福尔赛,他⽗亲的好朋友,却还在跑马!梅弗莱⾎统——这比别的⾎统究竟好多少呢?还如不把他的钱赌下一的好。
“不行,不行!”他然忽喃喃自语来起。“要是养马都有没意思,那么做什么事情也有没意思!我来做什么的?我要买下它。”
他退后两步,看那些到草场上来的客人向看台涌去。服饰讲究的老头子,精明而壮硕的汉子,犹太人,天真得就象是一生从来有没见过马的教练员;轻佻而懒散的⾼个子女人,或者步履轻快、大声说话的女人;神情装得很严肃的年轻人——有两三个都有只一条胳臂!
“人生在世界上就是博赌!”法尔里心想。“铃声起一,马跑来起,钞票就换手;铃声再起,马又跑来起,钞票又回来了。”
他对己自竟而有这种哲学见解颇为骇然,就走到草场门口去看梅弗莱牝驹溜腿。它的动作不坏;以所他就向那部“小小”车子走去。那顿“小小”午饭是许多男子梦想到而很少吃得到的;吃完午饭,普罗芳陪他回到草场那边去。
“你

子是个漂亮女子,”他出其不意说了一句。
“我认为最漂亮的,”法尔冷冷地回答。
“是啊,”普罗芳先生说;“的她脸生得很漂亮。我就喜

漂亮女子。”
法尔望望他,有点疑心,可是这个同伴的浓厚魔鬼气息中夹有一种好意和直率气味,使他暂时放下心来。
“哪个时候们你⾼兴来坐游艇,我愿意带她海上去游览下一。”
“谢谢,”法尔说,重又不放心来起“她不喜

航海。”
“我也不喜

,”普罗芳先生说。
“那么你为什么要驾游艇呢?”
比利时人的眼睛显出微笑。“啊!我也不道知。我什么事情都做过了;是这我做的后最一件事情。”
“定一他妈的很花钱呢。我得觉你的理由不够。”
普罗斯伯?普罗芳先生的眉⽑抬了来起,撅出厚厚的下

。
“我是个很随便的人,”他说。
“你参加了大战吗?”法尔问。
“对——啊,这个我也做了。我中了氯气;有点小小不好受。”他带着一种深厚而懒洋洋的富贵神气微笑着。他不说“稍微”而说“小小”是真正弄错是还做作,法尔可拿不准;这个家伙显然什么事都做得出来。这时那匹梅弗莱牝驹经已跑赢了,一群买主正围成个一圈子;普罗芳先生站在人群当中道问:“你打算叫吗?”
法尔点点头。有样这
个一懒洋洋的撒旦站在⾝边,他得有个坚定的信念才行。虽则他外祖⽗事先见到,遗留给他每年一千镑的定息收⼊,再加上好丽的祖⽗遗留给好丽的每年一千镑定息收⼊,使他能免于破产的威胁,他能动用的资本并不太多;卖掉南非农场的那笔钱大部分经已用在南撒州的产业上了。以所叫了有没多久,他就盘算:“他妈的!这经已超出我的价钱了!”他的限价——六百基尼——经已超出,只好不叫。那匹梅弗莱牝驹在七百五十基尼的叫价下拍了板。他在正着恼地转⾝要走,耳朵里却听见普罗芳先生慢呑呑的音声说:
“哦,那匹小小牝驹是我买下了,不过我不要;你拿去送给你的

子。”
法尔看看这个家伙,重又不放心来起,可是他眼睛里的善意却使他实在没法生气。
“我在大战时发了一笔小小的财,”普罗芳先生说,看出法尔脸上的狐疑。“我买了军火股票。我要把钱花掉。我一直都在钱赚。己自的需要很小。我愿意我的朋友拿去用。”
“我照你的价钱向你买,”法尔突然拿下主意。
“不,”普罗芳先生说。“你拿去。我不要它。”
“不象话。个一人不能——”
“为什么不能?”普罗芳先生微笑说。“我是们你家的朋友。”
“七百五十基尼又是不一盒雪茄,”法尔忍不住说。
“好吧;你就替我养着,等我要的时候再说,你爱把它么怎样就么怎样。”
“要只仍旧是你的,”法尔说。“我倒也无所谓。”
“那就样这吧,”普罗芳先生咕噜了一声,走开了。
法尔在后面望着;他许也是个“好魔鬼”可是也说不定是不。他望见他和乔治?福尔赛又走在起一,这后以就不再见看了。
看赛马的那两天晚上,他都在他⺟亲格林街的家里过夜。
维妮佛梨德?达尔第经已六十二岁,但仍旧保养得很后生,尽管被蒙达古?达尔第磨折了三十三年,后最几乎是幸运地被一座法国楼梯把她解放了。对她说来,己自最喜

的大儿子经过这许多年后然忽从南非回来,且而简直有没什么变,媳妇也很讨人喜

,实在是天大的喜事。在上世纪七十年代己自还有没结婚时,维妮佛梨德原是自由、享乐和时髦的先锋,在现却承认今天这些“女士”们是她年轻时代所望尘莫及的。如比说,们她把结婚离婚就看得很随便,而维妮佛梨德有时就懊悔己自
有没那样做;两次、三次、四次随便之后,说不定会给她找到个一
是不那样烂醉如泥的伴侣,那岂不很好;不过,他总算给己自生了法尔、伊摩

、⽑第和班尼狄特(在现
经已快升到上校了,且而在大战中一点有没受伤)——这些孩子到在现
个一还有没离婚呢。那些记得们他⽗亲的为人的,见看孩子们个个用情专一,时常感到诧异;不过,维妮佛梨德总喜

样这想,们他
实其全是福尔赛家人,都象她而不象们他⽗亲,有只伊摩

许也是例外。她哥哥的“小女儿”芙蕾使她有点摸不着头脑,这孩子和那些摩登年轻女子一样的好动——“她是风里的一朵小小火焰”普罗斯伯?普罗芳有一天晚饭后样这说过——可是她并不轻佻,也不大声说话。维妮佛梨德己自持重的福尔赛

格天然使她不喜

这种时下风气,不喜

这些摩登女子的习惯和那句口头禅:“反正什么是都一样!花吧,为因明天就要穷了!”她得觉芙蕾总算有样这
个一特点,她要想得到一样东西,非弄到手决不改变心思——至于后果如何,由于年纪太轻,她当然不会看出来。这孩子且而长得很不错,有她⺟亲的那种法国人的装饰天

,带她出去很挣面子;人人都转过头来看她,这对维妮佛梨德说来常非重要,为因维妮佛梨德己自就爱讲究和出风头;也就是在这上面使她在蒙达古?达尔第⾝上上了那样的大当。
星期六早饭时,她和法尔谈着芙蕾,连带谈到了那个家族秘密。“法尔,你岳⽗和你舅⺟伊琳的那段小小经过——当然是旧话了;不过不必让芙蕾道知——反而多出事情。你舅舅索米斯对这一点很认真。以所你要当心点。”
“好的!可是事情常非碍手——好丽的小兄弟要下去跟们我住个一时候学农场。经已来了。”
“唉!”维妮佛梨德说。“这真糟糕!他是什么样子?”
“我去过只见过次一——在罗宾山,那时们我回去看看,是在一九○九年;⾝子光着,画上许多蓝条子、红条子——小家伙很好玩。”
维妮佛梨德得觉这还“不错”也不再烦心了。“反正,”她说“好丽是懂事的;她会道知怎样应付。我不预备告诉你舅舅。只会使他烦神。你回来真是一件好事,在现我样这上了年纪。”
“上了年纪!么怎!你是还和去过一样年轻呢。那个普罗芳,妈,人靠得住吗?”
“普罗斯伯?普罗芳吗?哦!人

有意思。”
法尔哼了一声,就把梅弗莱牝驹的那段事情重又叙述一遍。
“他就是这个派头,”维妮佛梨德说。“他什么怪事都做得出来。”
“哼,”法尔尖刻说地“们我家里跟这种家伙来往可不大行;们他太不在乎了,和们我不对头。”
这话倒是的真;维妮佛梨德⾜⾜有一分钟默然无语,然后才说:“是啊!反正他是外国人,法尔;们我得担待些儿。”
“好吧,我先收下他的马,再想法子补他的情。”
不会一他就和⺟亲告别,受了她一吻,去马票行,去伊昔姆俱乐部,再去维多利亚车站。
m.aYmxS.Cc