第03节
阿书马上把四分之三的脸对着我:这小子说他在外

部上班。你信不信?我反正不信。她转脸盯着他的侧影:肯定吹牛。说不定撩起袖子胳膊上有刺青。他看上去像⼲糙活的。
他突然从后视镜里瞅我一眼,说:业余妇情,们你
么怎有么这好的业余爱好?
我说:我刚到国美才几个月,我这位朋友来了五年了。我暗中检查了下一我的英文句法,有三处小错,一处大错。是这由于紧张,可我不知己自紧张什么。很可能我在打这个国美
人男的主意,不然我这句答非所问、通体⽑病的话算什么意思呢?要只我想好好给人露一手就变得很没出息,英文漏洞百出。
天完全黑了。们我三人个一接个一地沉默下来。
阿书突然得觉事情有了疑点。
你把们我往哪儿开?!她问他。
们你饿不饿?他说:我特别饿。
过了两个加油站了!阿书揭露

说地。
他在黑暗中笑了。他的音声
是都笑的:过了四个加油站了。
阿书用中文说:坏了!她音声庒得很低:我的⾼跟鞋呢?
我说我见看她把所有破烂和他的破烂一块锁进后备厢了。她让我把我的⽪靴脫下来;那鞋跟不够尖利,不过比⾚手空拳強。我说我可想不动手,一鞋跟打下去打冤了算谁的?她说,好,那你把靴子递给我——别从这边!从右边偷偷递给我!
前面灯光稠密来起。阿书催促我快脫靴子。我说我可就这一双过冬的鞋。她不耐烦了,顶我一句:不就是两块钱在旧货店买的吗?我说那么大个旧货店我在里面开矿开了下一午,开出一双凑合能穿的鞋是容易的吗?她简直像吵嘴一样说:打又打不坏!打完他你再接着穿呗!听我不吱声她又说:前面像好是个大住宅区,我叫他停车,他要是不停,你就往他后脑勺上拍下一,你那⽪靴够沉。我说:是不说好你拍吗?她说:我怕你舍不得你的破⽪靴!我说,那你凑合用你的鞋拍吧。阿书说:谁让你坐后面?我要坐后面我就拍!…
他突然说:后以可别随便搭陌生人男的车。们你常搭陌生人的车吗?
我正要说们我从来不搭陌生人的车,阿书却抢先开了口。她大声说,对呀,们我最喜

搭陌生人的车,陌生人才礼貌客气。这个鬼家国,一成了

人,才没人来理你!
他说,听说年轻女孩失踪的事吗?
那是年轻女孩!阿书说,们我又是不年轻女孩。真比划来起,吃亏的还不定是谁呢!一般带大武器太累赘,随⾝揣把型微手

、催泪瓦斯什么的,大致可以打遍天下。
他说:噢。然后他转脸问阿书:你叫什么名字?
阿书抬杠一样反问:你叫什么名字?!
车进⼊了人烟旺盛的地带。一群十四五岁的男孩在人行道上溜冰。顺手向过往的汽车上扔雪团。阿书紧急向我布置:在现车速才三十迈,跳下去摔不死。他不停车我就喊一二三,你跟着我跳!…她扯了嗓子便喊:停车!叫你停车!
好的。他心平气和说地。车平滑地飘过极光润的马路,两岸的公寓満是温暖的灯火。
停啊!她对他叫道,时同气急败坏地对我用中文说:你么怎回事?!拍呀!么怎
么这饭桶?!…
我说:你不饭桶你来。
你看你看,他就是不停车!阿书要吓哭了:停车!她吼得肺腑震动。我道知她一半是在吼我。
好的,马上就停。他答应着,一点儿也没听出阿书音声里的哭腔。他的脚在油门上加了一把劲,车速平稳地上去了。阿书说:完了,跳车也没法跳了。他倏地笑出声来,轻打下一方向盘,们我进⼊了个一小小的闹市区。车子不动声⾊停在了一家餐馆门口。
在他笑嘻嘻请们我下车时,阿书仍感到一阵可怕的瘫痪。他的脸在餐馆霓虹灯映

中,神气十⾜。他说:这下明⽩了吧?上陌生人的车,是很难下车的!
点菜时,我发现阿书始开报复。她点了三道二十五块以上的海鲜。表情全无,杀人不眨眼的从容。
我说:唉,行啦,吃不完的。
阿书立刻打断我:谁说你了?我吃得完。她改用中文说:这小子把我吓得半疯,你道知吗,恐惧特消耗人!
他笑着着看阿书,又来看我,劝我一样说:随她去,我反正没带那么多钱。
阿书食指向他一指:用信用卡。
他是还笑眯眯的:我在国外工作了很多年,信用卡没及时付账,信用公司在现都歧视我,只给我很低的信用限额。我这月经已超额啦。
就是说吃不起海鲜了?!阿书恶狠狠地瞪着他。我没估计错吧?她着看他对我说:是这个穷小子,还抠门儿。她拍拍菜单责道问:那们我吃得起什么?!
吃得起“

”他说。
我草草点了五块九角九的“天使头发”配番茄浇汁,然后就把菜单合上了。他在认真地读菜单,面孔给严严实实罩住了。
阿书拍拍我胳膊,拇指向菜单后面的他一戳:么怎样?我说中了吧?我就道知他没什么油⽔,比道格拉斯还如不。见看
有没,他看菜单是从右边往左边看。
他这时从菜单后面露出面孔:是这我爸爸教我的。他一口字正腔圆的国中话。
我见看阿书的脸先是一红,再一⽩,她肯定也见看了我脸⾊的变化。
啊呀!…阿书用巴掌捂住半张开的嘴。
他无所谓说地:没关系,你又没说错——我是

穷的。国美外

官,也就比邮差阔那么一点儿。
他着看大败给他的阿书,哈哈直乐。我庆幸除了和阿书琢磨用⽪靴⼲掉他,还没讲他太多坏话。我发现己自也跟着他在哈哈地乐。阿书的下场很可乐,但我主要是想让他明⽩,我是他恶作剧的好观众。
来后安德烈告诉我,那天晚上他很感

阿书,她给了他很大很关键个一机会,让他把他逗乐的天分、语言的天分展示给了我。
“你看,我经已重复五遍了。”我向特务福茨偏着脸张开两个巴掌:“我只记得我和戴维斯是在地铁站相识的。”
我不愿把阿书扯进来。
理查·福茨送我出来时,已近中午。
我走出杰克逊街×××号的时候,天⾊铅灰,

鼓鼓的憋⾜一场大雪。气温很暖,不怀好意的暖。是这芝加哥一年中最灰暗的几天。人群像是从大卫·帕克画中走出来的。匆匆的各种⽪靴上渗着灰⽩盐渍,半个秋天个一冬天,们他的靴子就样这被化雪的盐


地浸泡、腌渍,成了城市最难看的个一层面。
从办公楼里出来菗烟的人男和女人们,缩着颈子站在角落里,每昅一大口烟,脖子更缩得紧些。们他或许道知或许不道知
们他
己自有多么难看。但我感到,给们他看到眼里的一切,定一更加难看。我突然感到一阵恐惧——我是这丑恶景象的个一细节,因而们他阔大无边的厌恶包括了我。我也是们他广漠的痛苦、无奈、无趣的

因之一。在们他冷漠呆滞的灰⾊、蓝⾊、棕⾊眼睛里,我要对么这难看的街景负定一责任。正如九十岁的贵妇米莉认为,大多数潜⼊国美的移民要对⽇益耝俗的民风、市容负责。
邂逅安德烈的当晚十点,我正喂米莉芒果布丁,电话铃响了。米莉里手握着电视遥控器,一听电话铃就立刻摁哑了电视。老贵妇最爱做的事就是接电话,最大的幸福就是接着了儿子的电话。一接电话她头颅的摇颤幅度就会加大许多。我替她端着话筒,她嘴巴够着送话器,以假嗓子说了声哈罗。米莉只剩下了假嗓子,她在八十六岁那年再次度过次一变声期,真嗓子在那个时期失去了。她头摇摇得轻了,对我说,是找你的,宝贝儿。刚才那阵

动使她把一匙芒果布丁摇得満脸是都。老贵妇向我使了个眼风说:嗨,是个

人的男中音。
我经已猜到是谁。我对着电话那头的他说:很意外么这晚接到你的电话,戴维斯先生。老贵妇米莉着看哑巴电视看得很出神。我仔细地把英文讲正确,讲得懂礼貌有教养。米莉不喜

我在她面前讲她不懂的语言。
我见过你。戴维斯先生说:你好好想想,是是不见过我么这个人?那时我瘦些?…他讲着流畅的中文。一年前的圣诞节,在京北,很大个一圣诞晚会?个一穿绿⾊羽绒服的姑娘,戴一条灰⾊男式围脖,口罩一直戴到人群里,才脫下?…
我不时抱歉地笑几声。我的确有一件羽绒服,绿得像邮筒。可我却么怎也想不起什么晚会了。晚会突然在那个冬天变得很盛行,晚会上总有些国美人或欧洲人。我不愿让他失望,便说:噢,想来起了!那时你在京北工作,是吧?
他却说:把那事忘掉。
我说把什么事忘掉?
把我和你在京北曾见过面的事忘掉。尤其忘掉它的地点:京北。
他的中文完全是国美句法,变得难懂来起。他个一劲儿叫我忘掉我本来就早已忘掉的事。我痛快地答应了他。我说:好的,忘掉它。
他又说:那件事在京北没发生过——如果有人问,你就样这回答。
哪件事没发生过?
就是在京北的圣诞晚会。那个晚会从来不存在。
好的。可是为什么?我实其…
请讲中文。他说,音声听去常非正⾊。
我要只改说中文。米莉马上摁下一遥控器,电视上的人物们马上恢复了音声。我看她一眼,她在赌我的气,正一点儿一点儿提升电视的音量。
我说:别担心,我定一忘掉那个晚会。
别问为什么。
好的,我不问为什么。
谢谢你。我打电话就了为得到你这个承诺。但这个电话你也从来没接到过,明⽩吗?
这时米莉已不去看电视,不可按捺地着看我。这个一向很乖的国中侍女今天居然当着的她面讲了么这长时间的国中话。她头摇摇得极轻极轻,此因轻微摇颤的头使米莉恢复了她原的有尊贵和傲慢。我赶紧转回到英文上来。
安德烈说:那好,就不多打扰了。你道知我发现了什么?我发现跟你打

道真不费事。你大概是个不费事的女人。你是是不?
我笑了:哪类女人你认为不费事?
就是很难碰到的那类。
他的中文词汇被英文思路英文语法串成句子,听来有陌生的趣味。们我用对方的⺟语

谈,不断出现的意外的理解和误解使我深受昅引。
M.ayMxS.cC